2016年1月14日
俄罗斯
俄罗斯海关扣押圣经和圣经书刊
过去一年,俄罗斯政府进一步地限制宗教自由,他们拒绝让耶和华见证人出版的圣经进入俄罗斯。维堡海关声称这些圣经的内容跟“极端主义”有关,这个说法让耶和华见证人大感震惊。这不单单对俄罗斯的耶和华见证人造成影响,更广泛地波及到那些奉圣经为神圣典籍,并视之为信仰核心的俄罗斯公民。
对圣经的指控令人震惊
2015年7月13日,俄罗斯政府在维堡的海关拦下2016本俄语的《圣经新世界译本》。 a他们扣押圣经后,移送三本给“专家”鉴定,要确认这部译本是否含有“极端主义”的用词。8月,俄罗斯海关对耶和华见证人芬兰分部提起行政诉讼(芬兰分部负责寄送圣经书刊到俄罗斯)。
早在2015年5月5日,俄罗斯海关就已经查扣一批耶和华见证人出版的奥塞梯语圣经。这对说奥塞梯语的基督徒有很大的影响,因为目前只有《新世界译本》有奥塞梯语的圣经全书。
之前,虽然俄罗斯当局曾滥用联邦法规,以反极端主义活动的名义,来抵制耶和华见证人出版的刊物。不过,这是政府首次声称一部圣经译本跟极端主义有关。 b如果法院宣判这些圣经涉及极端主义,那么这个译本在俄罗斯境内便是违禁书籍。
肆意查扣圣经书刊
除了阻碍圣经的进口,海关还从2015年3月开始,不让耶和华见证人的宗教书刊放行通关。 c他们每次查扣书籍的程序都如出一辙。首先,海关人员会透过非法搜查获得样品并交付所谓的“专家鉴定”, d接着,检察官会发动侦查程序指称书刊含有极端主义思想。几乎每批书籍到货都要呈交到行政法院和仲裁法院审理,这些法律程序既无可避免,也十分繁琐。
耶和华见证人曾试着领回被扣押的一批出版物,于是准备一些资料给海关人员看,包括相关案件的胜诉资料、专家的研究报告、以及政府判定这一批书籍不含有极端主义思想的证明文件。但是海关人员却无视这些证据,继续扣押这批出版物。
在这期间,政府除了禁止耶和华见证人的书籍,连网站上的电子出版物也被封锁。2015年7月21日,俄罗斯成为唯一禁止耶和华见证人官方网站jw.org的国家。在俄罗斯境内,所有互联网(网际网络)服务供应商都封锁了这个网站,任何人只要推广这个网站就会面临行政诉讼或判刑。
俄罗斯政府严格禁止耶和华见证人取得电子版的宗教出版物,这使耶和华见证人当中的视障人士和听障人士非常失望。由于圣经教育工作是耶和华见证人的主要宗教活动,这个禁令严重影响他们的宗教崇拜。
耶和华见证人促请法院提出合理的解释
在俄罗斯也有其他宗教的经典被禁,不过后来法院却驳回或撤销这些禁令。2011年,在俄罗斯的托木斯克,法院撤销印度教薄伽梵歌其中一个译本的禁令。俄罗斯也曾判《古兰经》含有极端主义的思想,不过在2013年,法院撤销这个禁令。
海关人员控诉耶和华见证人出版的圣经译本含有极端主义思想,耶和华见证人希望俄罗斯法院能驳回这个无理的指控,并将被扣押的圣经和宗教出版物还给耶和华见证人。
圣经书刊被俄罗斯政府查扣的经过
2015年3月1日
海关人员查扣一批出版物,非法没收圣经书刊。
2015年5月4日
海关不让一批要送进俄罗斯的书刊放行通关,接着搜查并将数个项目充公,将其交给专家判断是否含有极端主义思想,其中包括奥塞梯语的圣经译本。
2015年5月28日
法庭指派圣彼得堡的一个机构,针对2015年3月1日没收的一批书刊做“专家鉴定”。
2015年6月
海关人员在维堡边境的关口查扣二批进口的出版物。
2015年7月13日
海关人员查扣一批进口的俄语圣经。
2015年8月13日
维堡的海关人员声称在7月13日扣押的一批圣经可能含有“极端主义”的思想,并没收整批圣经,共2016本。俄罗斯政府着手对耶和华见证人芬兰分部提出行政诉讼。
2015年9月1日
在法院听证时,耶和华见证人针对5月4日扣押的书刊和奥塞梯语圣经的提案被法官否决,法官也不让他们的律师作出最终辩护。
2015年10月30日
针对5月4日耶和华见证人进口书籍被搜查的事件,维堡市法院裁定海关人员的行动是非法的。
2015年11月17日
法院延迟举行听证会,这个听证会跟7月13日被扣押的圣经有关。
a 《圣经新世界译本》由耶和华见证人出版。这个译本目前用120多种语言发行,译文简单易明,并供人免费索取。
b 在2016年1月1日,俄罗斯的法院判定耶和华见证人出版的刊物中有82种是跟极端主义有关。耶和华见证人正在向当地的法院和欧洲人权法院提出上诉。
c 2015年12月,维堡的海关人员查扣7批寄给俄罗斯耶和华见证人的书刊。
d 俄罗斯法律规定要有法庭命令才能搜查和充公物品,还需要有货物拥有人的代表在场。不过,海关人员每次都违犯这项法定程序。