跳到内容

2017年12月20日
俄罗斯

《圣经新世界译本》遭禁,俄法院驳回耶和华见证人的上诉

《圣经新世界译本》遭禁,俄法院驳回耶和华见证人的上诉

俄罗斯列宁格勒区域法院在今日驳回耶和华见证人的上诉,维持维堡市法院在8月的判决,以书刊含有极端主义思想为由,禁止俄罗斯语的《圣经新世界译本》。听证会约有30人出席,包括英国、荷兰、瑞士、美国等国的大使馆代表。

辩护律师在听证会上多次指出,法院指派的专家所做的研究报告含有许多瑕疵,内容带有强烈偏见,缺乏公信力。这份研究声称《新世界译本》不是圣经,目的是为了将《新世界译本》冠上“极端主义”的罪名。

法院指派的专家坚称《新世界译本》不是圣经,因为书中没有明确地指出这是一部“圣经”。辩方律师指出,《新世界译本》2007年修订版在前言中提到:“这是一部全新的俄语圣经译本。”律师进一步指出,专家耗费287天审阅《新世界译本》,竟未能看出这本书在前言第三段就已清楚表明,这部译本是圣经。

面对辩方的质疑,专家辩解《新世界译本》不是圣经,因为一部译本必须“受过东正教主教祝福”,或内容必须与受过祝福的圣经一样,一字不差。此外,《新世界译本》将上帝的名字翻作“耶和华”,内容也与东正教的教义相违背。耶和华见证人要求为《新世界译本》进行另一项客观的研究,但都遭法官驳回。

此案遭法院驳回,如今俄罗斯国内已无其他上诉途径。耶和华见证人将会向欧洲人权法院上诉。

全球的耶和华见证人深信,上帝的话语会万世长存。任何企图阻碍好消息传播的政府或势力,最终都必失败。(以赛亚书40:8

媒体联络人:

国际:David A. Semonian,新闻资讯办事处,电话:+1-845-524-3000