跳到内容

2023年9月28日
刚果民主共和国

林加拉语《新世界译本》(修订版)以及其他六种语言的部分经卷

林加拉语《新世界译本》(修订版)以及其他六种语言的部分经卷

2023年8月29日星期二,中央长老团成员马克·桑德森在“要有耐心”区域大会上,宣布发行林加拉语《新世界译本》(修订版);另外,还宣布发行阿卢尔语、南迪语、彭德语、松格语、吉土巴语和北隆达语的《新世界译本》部分经卷。大会在刚果民主共和国金沙萨(金夏沙)的一个体育馆举行,现场共有7万5715人参加,另外还有21万9457人分别在53个大会堂和其他地方连线参加。宣布发行后,弟兄姊妹收到林加拉语《新世界译本》(修订版)和松格语《希腊语经卷新世界译本》的印刷版,其他语言的印刷版日后会送到各群会众。不过,人们可以立即下载所有语言的电子版,以下是具体的资料:

阿卢尔语《希伯来语经卷》(创世记到约伯记以及雅歌)

  • 有大约175万人说阿卢尔语,他们大部分住在马哈吉

  • 1609个传道员在45群阿卢尔语会众服务

  • 耶和华见证人从2013年开始将出版物翻译成阿卢尔语

  • 远程翻译处位于布尼亚

南迪语《希腊语经卷》

  • 在伊图里省和北基伍省,有大约90万3000人说南迪语

  • 4793个传道员在78群南迪语会众服务

  • 耶和华见证人从1998年开始将出版物翻译成南迪语

  • 远程翻译处位于布滕博

彭德语《希伯来语经卷》(创世记、出埃及记、利未记、士师记、路得记、撒母耳记上、撒母耳记下以及雅歌)

  • 在开赛省、宽果省和奎卢省,有大约200万人说彭德语

  • 3349个传道员在88群彭德语会众服务

  • 耶和华见证人从1996年开始将出版物翻译成彭德语

  • 远程翻译处位于基奎特

松格语《希腊语经卷》以及部分《希伯来语经卷》(创世记、出埃及记和雅歌)

  • 有大约100万人说松格语,他们大部分住在洛马米省

  • 1043个传道员在31群松格语会众服务

  • 耶和华见证人从2006年开始将出版物翻译成松格语

  • 翻译地点在金沙萨

吉土巴语《希腊语经卷》(马太福音、马可福音、罗马书、哥林多前书、哥林多后书、加拉太书以及腓立比书)

  • 有超过1200万人说吉土巴语,他们分布在刚果共和国的南方以及安哥拉和加蓬(加彭)

  • 2137个传道员在30群吉土巴语会众服务

  • 2019年,吉土巴语远程翻译处在黑角成立

林加拉语《新世界译本》(修订版)

  • 超过4000万人说林加拉语

  • 7万4023个传道员在1266群林加拉语会众服务

  • 耶和华见证人从20世纪60年代开始将出版物翻译成林加拉语

  • 2009年发行了林加拉语《新世界译本》

  • 翻译地点在金沙萨

北隆达语《希腊语经卷》(马太福音、马可福音、罗马书、哥林多前书)

  • 有大约15万3000人说北隆达语,他们大部分住在卢阿拉巴省

  • 553个传道员在19群北隆达语会众服务

  • 耶和华见证人从1994年开始将出版物翻译成北隆达语

  • 远程翻译处位于科户韦齐

这些新发行的圣经译本会对当地弟兄姊妹有很大的帮助。一名讲吉土巴语的传道员说:“因为我们以往传道时用的书刊不是当地人熟悉的语言,所以他们不愿意听我们传讲的信息。例如,我们给他们看法语经文,但他们根本看不懂。有了新的圣经译本,就连那些不太识字的人也能听得懂,并从上帝的话语得到益处。”谈到林加拉语《新世界译本》(修订版)带来的益处,一名传道员说:“这部译本的句子跟用词非常清楚易懂,传道时就更容易跟人分享圣经中的珍宝了。”

在金沙萨举行的区域大会,有7万5715人参加

弟兄姊妹努力用新的圣经译本帮助“非常渴望听到上帝的话语”的人,我们相信耶和华一定会赐福给他们。(使徒行传13:7