2020年5月4日
塞拉利昂(狮子山共和国)
发行克里奥尔语《希腊语经卷新世界译本》
通过广播和电视在塞拉利昂(狮子山共和国)发行圣经译本
2020年4月26日,耶和华见证人宣布发行克里奥尔语《希腊语经卷新世界译本》。这个消息让2000多名说塞拉利昂克里奥尔语的传道员非常开心。
弟兄们由于政府的防疫政策,无法聚集参加这个特别的聚会。另外,在塞拉利昂的弟兄姊妹,尤其是住在小城镇的人,大多没有电子产品,因此弟兄们也不能直播特别节目。
综合上述的情况,负责督导塞拉利昂传道工作的利比里亚(赖比瑞亚)分部,向中央长老团教导委员会申请预先录制发行圣经的简短节目,并获得了批准。之后,所有的传道员都收到指示,通过广播收听或用电视收看特别演讲。但是分部没有告诉传道员特别演讲的目的是要发行新的圣经译本。
在发行新译本的前几天,每个传道员的家都收到密封的包裹,里头其实装着新圣经。传道员还收到一份指引,指引上说只能在特别演讲过后拆开包裹。
一宣布发行圣经,一名在塞拉利昂热心传道的姊妹,梅甘·迪亚斯说:“我的圣经学生打给我说,她听了特别演讲。她很感激耶和华给我们这部译本,她非常开心!我们明天讨论圣经的时候,就会用新的译本。”
图恩卡拉是一名说克里奥尔语的圣经学生,他说:“对我来说,这部克里奥尔语的《希腊语经卷》证明耶和华希望人人都能读到他的信息,而且不只是知道而已,他还希望我们清楚明白圣经的内容,可以教导孩子。我们能够有这部译本,让我非常、非常地开心!”
克里奥尔语是一种以英语为基础的混合语,通行于塞拉利昂。翻译这部圣经的小组由四个人组成,他们历经两年半的时间完成了克里奥尔语《希腊语经卷》。从4月27日星期一开始,人们也能在jw.org下载这部译本的电子版。
塞拉利昂的弟兄姊妹收到克里奥尔语的《希腊语经卷》,我们为他们感到高兴。这部译本也是天父耶和华给弟兄姊妹的美好礼物、完美赏赐。(雅各书1:17)