以弗所書 2:1-22

  • 跟基督一樣活過來1-10

  • 拆毀了隔斷雙方的牆11-22

2  此外,你們以前因為過錯,因為罪,本來是死的,上帝卻使你們活過來+  以往你們行事為人,是順應這個世界的制度*+,順應那掌管社會風氣*的統治者+。這種能操縱人的風氣,就是目前作用於叛逆的人*身上的精神*+  我們所有人也曾像他們一樣,順著有罪身體*的慾望行事為人+,做著有罪的身體和思想要做的事+,生來就是惹上帝發怒的人+,跟別人一樣。  但是,富於憐憫的上帝+對我們懷有極大的愛+  我們因為過錯,本來是死的,他卻使我們跟基督一樣活過來+。(憑著分外恩典,你們已經得救了。)  上帝還使我們跟基督耶穌聯合,跟他一樣復活,都在天上有一席位+  為的是在將來的制度*裡恩待我們這些跟基督耶穌聯合的人,以此顯示他無比富足的分外恩典。  由於這分外恩典,你們已經因信心而得救了+。這不是你們自己的作為,而是上帝的恩賜*  你們得救,不是由於你們的行為+,所以誰都沒有理由自誇。 10  我們是上帝的作品。他創造了我們+,讓我們與基督聯合+,目的是要我們行善*。這是上帝預先決定要我們做的事。 11  不要忘記,你們按照血統來說是外族人*,曾經被人稱為「沒受割禮*的人」。這樣稱呼你們的,是所謂「受過割禮的人」,就是在身體上受過人手施行的割禮的。 12  以前你們不認識基督,跟以色列國毫無關係*,在上帝承諾賜福的誓約上是外人+,在世界上沒有希望,不認識上帝+ 13  你們曾經與上帝疏遠,現在卻已經跟基督耶穌聯合,藉著基督的血親近上帝了。 14  有了基督,我們就和睦+了。他使雙方合而為一+,拆毀了在中間隔斷雙方的牆+ 15  他藉著自己的身體消除了敵意,就是廢除了摩西法典上的誡命與法令。這樣,他使雙方跟自己聯合而成為一個新人+,促成和睦的關係。 16  基督死在苦刑柱上*+,就使雙方合為一體並跟上帝完全和好,因為基督已經親自把敵意消滅了+ 17  他來把關於和睦*的好消息傳給你們這些與上帝疏遠的人,也傳給那些與上帝親近的人, 18  因為我們雙方藉著他,憑著同一股神聖力量,可以毫無阻礙地親近天父了。 19  所以,你們不再是外人,不再是其他國家的人+,而是跟聖民同一國家的公民+,是上帝家裡的人+ 20  你們被建立在使徒和先知+的根基上,有基督耶穌自己作為根基房角石*+ 21  整座建築都跟他聯合,各部分和諧地聯結起來+,漸漸擴展成為耶和華*的聖殿+ 22  你們跟基督聯合,也就一起被建造成為上帝藉著神聖力量居住的地方+

腳注

又譯「世人的行徑」。
直譯「空氣」。
又譯「叛逆之子」。
精神,希臘語:普紐馬。見詞語解釋:「魯阿;普紐馬」。
有罪身體,直譯「肉體」。
又譯「時代」。見詞語解釋:「制度」。
又譯「禮物」。
詞語解釋:「良善」。
又譯「列國的人」。
詞語解釋:「割禮」。
直譯「疏遠」。
詞語解釋:「苦刑柱」。
又譯「安寧」。
詞語解釋:「房角石」。