以弗所書 4:1-32

  • 基督身體的各部分團結一致1-16

    • 把人賜下,作為禮物8

  • 舊品格和新品格17-32

4  所以,我這個為主被囚的+勸你們,待人處事要配得上你們所受的呼召+  要滿心謙卑+、溫和,要有耐心+,用愛心彼此包容+  因和睦而團結起來,竭力維持靠著神聖力量而有的合一+  身體只有一個+,神聖力量只有一種+,就像你們受呼召得到的希望也只有一個+  主只有一位+,信仰只有一個,浸禮只有一種,  上帝只有一位,就是眾人*的父親。他統管眾人,通過眾人行動,並在眾人之中發揮作用。  我們每個人得到的分外恩典,都取決於基督怎麼分配無償恩賜*+  聖經說過:「他升上高處的時候,俘擄了人。他把人賜下,作為禮物*+。」  既然說「升上」,不就表示他曾經降下,來到地上嗎? 10  這位降下來的,就是那位升上去+、遠遠超越高天的+。他升上去,是要完滿地成就一切。 11  他賜下的人,有做使徒的+,有做先知的+,有傳福音的*+,有牧養和教導的+ 12  為的是糾正*聖民,執行神聖的職務,讓基督的身體*更強壯*+ 13  直到我們所有人在信仰上完全一致*,在確切認識上帝的兒子方面也完全一致,而且長大成人*+,像基督一樣完全成熟* 14  所以,我們不該再像小孩那樣,輕易中人的詭計,誤信騙人的謬論,受各種歪風邪說影響+,以致飄忽不定,隨波逐流。 15  我們講的是真理*,所以應該本著愛心在各方面不斷成長,歸於身體的頭,也就是基督+ 16  由於他,全身+都和諧地聯結起來,互相配合,每個關節都各盡其職*。每一部分都發揮應有的功能,身體就能成長,在愛裡強壯起來+ 17  所以,我奉主的名這樣說,也這樣作證:你們不要再像列國的人那樣+,存著徒勞無益*的思想行事為人+ 18  他們思想昏暗,遠離上帝所賜的生命,因為他們不想認識上帝,心裡麻木。 19  他們既然喪盡道德感,就縱情於無恥的行為*+,貪得無厭地做各種不潔的事。 20  可是,你們所學的基督並不是這樣的。 21  只要你們聽過他的話,受過他的教導,就知道了,因為耶穌教的是真理。 22  你們學過,要除掉舊品格+。這舊品格與你們以往的行為*一致,隨著騙人的慾望而漸漸腐化+ 23  要不斷更新你們的思維模式*+ 24  並且穿上新品格+。這種新品格是按照上帝的旨意創造的,反映出真實的正義和忠貞。 25  所以,你們既然戒除了不誠實的行為,每個人就都要對別人說真話+,因為我們親如手足,屬於同一個身體+ 26  就算動怒,也不要犯罪+,不要到日落還在生氣+ 27  不要讓魔鬼有機可乘+ 28  偷竊的,不要再偷,反而要勤勞,靠雙手做正當的工作+,這樣就能有東西分給需要幫助的人+ 29  有害無益*的話一句也不可出口+,反而要按照需要說鼓勵人的好話,讓聽見的人受益+ 30  此外,不要抗拒上帝的神聖力量,使他憂愁*+。你們已經得到神聖力量作為印記+,等候憑贖價獲得釋放的日子+ 31  你們要除掉一切惡毒+、怒氣、憤恨、叫罵、傷人的話+,以及一切有害的事+ 32  要以仁慈相待,也要懷著溫情體恤別人+,彼此甘心寬恕,就像上帝通過基督甘心寬恕了你們一樣+

腳注

又譯「一切」。
又譯「禮物」。
又譯「恩賜」。
又譯「宣揚好消息的人」。
又譯「訓練」。
指會眾。
又譯「受到鼓勵」。
又譯「合而為一」。
又譯「成為成熟的人」。
又譯「達到基督的完美身量」。
又譯「真話」。
各盡其職,又譯「按照需要作出貢獻」。
又譯「空虛」。
又譯「肆無忌憚的行徑」。見詞語解釋:「無恥的行為」。
又譯「生活方式」。
又譯「起主導作用的思想態度」或「思想背後的動力」。
直譯「腐爛」。
又譯「不要使上帝的神聖力量憂愁」。見詞語解釋:「神聖力量」。