以賽亞書 53:1-12
53 人們聽見了我們傳講的信息,但有誰信從呢?*+
耶和華的臂膀+曾經向誰顯露呢?+
2 他看起來*就像嫩枝+初長,像根從旱地生出來。
他沒有威儀,也沒有風采+。
在我們眼中,他外貌平凡,不令人仰慕*。
3 他被人輕視,遭人厭棄+,常常經歷*痛苦,明白患病的滋味。
人們都彷彿轉臉不看他。
他被人藐視,我們都不把他放在眼裡+。
4 其實,他背負的是我們的疾病+,承受的是我們的痛苦+。
我們卻以為是上帝降災打擊他,使他受苦。
5 其實,他被刺透+,是由於我們的過錯+;他受盡折磨,是由於我們的罪過+。
他承受刑罰,使我們得安寧*+;他飽受創傷,使我們得醫治+。
6 我們都像迷途的綿羊+,各走各的路。
耶和華使我們所有人的罪過都歸在他身上+。
7 他甘願受苦+,被人欺壓+,卻一言不發。
他像綿羊被人牽去宰殺+。
他一直不開口,像母羊在剪毛的人面前靜默無聲+。
8 由於不公正的審判*,他被除掉。
有誰會關心他家世*的細節呢?
他在活人之地被殺害+,他受責打*,是因為我同胞的過錯+。
9 他沒有做過壞事*,也沒有說過騙人的話+,人卻讓他跟惡人葬身在同一個地方+,他死的時候跟富翁葬在一起+。
10 他被人欺壓是耶和華的旨意*,他飽受痛苦是上帝容許的。
上帝會以他的生命為抵罪祭+,讓他看見後代,延長壽命+。
通過他,耶和華的旨意*都會實現+。
11 他看見自己受苦所成就的事,就心滿意足。
我這位正義的僕人+會憑著知識,使許多人得到正義的地位+,他會擔當這些人的罪過+。
12 所以,我要使他跟許多人一起得賞賜,跟勇士一起分戰利品,因為他傾盡生命,死而後已+,被列為罪犯+。
他背負許多人的罪+,為罪犯求情+。
腳注
^ 也可譯作:「我們聽見的,有誰信從呢?」
^ 指上帝看來或者人看來。
^ 又譯「他的外貌並不吸引人」。
^ 又譯「十分了解」。
^ 直譯「欺壓和審判」。
^ 又譯「生活」。
^ 又譯「被害死」。
^ 又譯「殘暴的事」。
^ 又譯「耶和華喜歡的事」。
^ 又譯「是耶和華喜歡的」。