加拉太書 6:1-18

  • 你們的重擔要互相承擔1-10

    • 種什麼就收什麼7,8

  • 割禮不重要11-16

    • 新創造的人15

  • 結語17,18

6  弟兄們,如果有人不知不覺失足了,你們這些成熟的基督徒*,就要用溫和的態度+,設法糾正他。你自己也要小心+,恐怕也被引誘+  你們的重擔要繼續互相承擔+,這樣就是體現基督法律的精神了+  人如果沒有什麼了不起,卻自以為了不起+,就是自欺。  每個人都應該察驗自己所做的事+。這樣,他高興是因為自己所做的,而不是因為跟別人比較+  每個人要承擔自己的擔子*+  此外,誰受到教導認識上帝的話語,都應該跟施行教導的人分享一切美物+  不要自欺了*,上帝是不可以蔑視的。人種的是什麼,收的也是什麼+  順應罪性*撒種的,就從罪性收朽壞;順應神聖力量撒種的,就從神聖力量收永生+  不要放棄做美好的事*,只要不灰心*,時候到了就有收成+ 10  所以,我們一有機會,就該對所有人行善*,對信徒更該這樣做,因為彼此親如一家。 11  你們看,我親手寫給你們的字有多大。 12  那些想要靠著外在條件討好人*的,都強迫你們受割禮。他們這樣做,只是不想為基督的苦刑柱受迫害而已。 13  其實,連那些接受割禮的人也不遵守摩西法典+。他們要你們受割禮,不過是要拿你們的身體*來誇耀。 14  我決不誇耀別的,只誇耀主耶穌基督的苦刑柱+。對我來說,世界已經因他而被處死*了;對世界來說,我也已經因他而被處死*了。 15  受割禮、沒有受割禮都不重要+,成為新創造的人才重要+ 16  所有遵照這個行為準則生活的人,願安寧*和憐憫臨到他們,就是臨到上帝的以色列+ 17  從今以後,誰也不要煩擾我,因為我身上帶著烙印,表明我是耶穌的奴隸+ 18  弟兄們,願我們的主耶穌基督因你們的精神,讓你們享有分外恩典。阿們。

腳注

又譯「受神聖力量引導而有資格的人」。
又譯「責任」。
也可譯作「不要被誤導了」。
又譯「有罪的人的本性」或「身體的傾向」,直譯「肉體」。
又譯「行善」。
又譯「不放棄」。
詞語解釋:「良善」。
直譯「在肉體上有體面」。
直譯「肉體」。
又譯「被處死在木柱上」。
又譯「被處死在木柱上」。
又譯「和睦」。