約伯記 31:1-40
31 「我跟雙眼立了約+,又怎能盯著其他女人,想入非非呢?+
2 我要是這樣做,天上的上帝會給我什麼呢?
我會從崇高的全能者那裡得到什麼呢?
3 作惡的人不是會遭禍嗎?
災難不是會降在為非作歹的人身上嗎?+
4 我的道路,難道上帝看不見嗎?+
我的腳步,難道上帝不會一一數算嗎?
5 難道我為人虛偽*,或欺騙過任何人嗎?+
6 願上帝把我放在精確的天平上稱量+,這樣他就會知道我為人忠義+。
7 如果我的腳步偏離正路+,我的心跟隨我的眼睛+,我的手被玷污了,
8 就願我種下的被別人吃掉+,願我栽種的被連根拔起*。
9 如果我迷戀其他女人+,在鄰居門口等待機會+,
10 就願我的妻子為別的男人推磨,跟別的男人發生關係+。
11 因為我做了無恥的事,犯了該受審判官懲治的罪+,
12 這種行為將成為燒毀一切的火+,把我所有的出產連根燒盡*。
13 如果我的男僕或女僕埋怨*我,我卻不還他們公道,
14 上帝質問我*的時候,我該怎麼辦呢?
他向我追究責任的時候,我可以怎麼回答呢?+
15 在母腹中造了我的那位,不是也造了他們嗎?+
在我們出生以前*使我們成形的,不是同一位上帝嗎?+
16 我向來讓窮人如願以償+,不讓寡婦眼中的希望落空+。
17 我從不獨享自己的食物,總是分給孤兒+。
18 我跟孤兒一起長大,像父親那樣對待他。
我從小*就一直幫助寡婦。
19 我從沒冷眼旁觀,任由別人因衣不蔽體而凍死,也不會讓窮人沒衣服穿+,
20 我總是把我的羊毛給他,讓他暖和,他也向我道謝*+。
21 孤兒在城門口+需要幫助時*,我從沒有揮拳威嚇孤兒+。
22 如果我不是這樣待人,就願我的手臂*從肩膀脫落,從手肘*處折斷。
23 我害怕上帝降下的災禍,無法面對他的威嚴。
24 如果我信賴黃金,對上等的黃金說『你是我的保障+』,
25 如果我因家財豐厚而歡喜+,因為擁有許多財產而快樂+,
26 如果我看見太陽*照耀,明月在空中運行+,
27 我的心受到誘惑,獻上飛吻敬拜它們+,
28 那麼我就犯了罪,該受審判官懲治,因為我背棄了天上的上帝。
29 我從沒有因敵人滅亡而歡喜+,也沒有因他遭殃而高興。
30 我從沒有讓我的口犯罪,詛咒他,希望他喪命+。
31 我家裡的人都說:
『有誰沒在我主人家裡吃飽過呢?+』
32 我從沒有讓陌生人*在街上過夜+,我的家門總是向過路的人敞開。
33 我曾像其他人那樣掩飾罪過+,把過錯藏在衣服的口袋裡嗎?
34 我曾經害怕民眾,懼怕其他家族的藐視嗎?
我曾因為恐懼就閉口不言,足不出戶嗎?
35 但願有人願意聽我說話!+
我會為我說過的話簽字*。
希望全能者會回應我!+
誰指控我,就願誰寫下我的罪狀!
36 我會自豪地把罪狀背在肩上,當作冠冕戴在頭上。
37 我會為我走過的每一步向上帝交帳,像領袖一樣自信地走到他面前。
38 如果我的田地控告我,田裡的犁溝也一同哭訴,
39 如果我白白吃過地裡的出產+,或者曾使田主感到絕望+,
40 就願長出來的是荊棘,而不是小麥。
是發臭的野草,而不是大麥。」
約伯的話到此結束。
腳注
^ 也可譯作「與虛偽的人同行」。
^ 又譯「願我的子孫被鏟除」。
^ 又譯「連根拔起」。
^ 又譯「控告」。
^ 質問我,直譯「起來」。
^ 直譯「在母腹中」。
^ 又譯「離開母腹以來」。
^ 直譯「祝福我」。
^ 也可譯作「當我看見在城門口有人支持我時」。
^ 又譯「肩胛骨」。
^ 又譯「關節」或「上臂骨」。
^ 直譯「亮光」。
^ 又譯「外族居民」。
^ 又譯「我的簽名就在這裡」。