約翰福音 19:1-42

  • 耶穌被鞭打和戲弄1-7

  • 彼拉多再次審問耶穌8-16上

  • 耶穌各各他被釘在木柱上16下-24

  • 耶穌安排人照顧他的母親25-27

  • 耶穌死去28-37

  • 耶穌被安葬38-42

19  彼拉多就命人把耶穌押去鞭打+  士兵用荊棘編了個冠冕戴在他頭上,還給他披上紫色袍子+  然後紛紛到他跟前來說:「猶太人的王啊,萬歲!*」他們還不斷打他耳光+  彼拉多又到外面去,對他們說:「看!我把他帶到外面來見你們,讓你們知道我查不出他有什麼罪+。」  於是耶穌出來,戴著荊棘冠冕,穿著紫色袍子。彼拉多對他們說:「看看這個人!」  祭司長和差役看見他,就呼喊說:「處死他!在柱上處死他!+彼拉多對他們說:「你們自己把他押去處死*吧。我查不出他有什麼罪+。」  猶太人回答說:「我們有自己的法律,按照這個法律他是該死的+,因為他自命為上帝的兒子+。」  彼拉多聽到他們這樣說,就更加害怕。  他再次回到總督府裡面,對耶穌說:「你到底是從哪裡來的?」耶穌卻不回答他+ 10  彼拉多就對他說:「你不對我說話嗎?你不知道我有權釋放你,也有權把你處死*嗎?」 11  耶穌回答他說:「要不是上面准許,你根本無權處置我。因此,把我交給你的人,罪就更大了。」 12  由於這個緣故,彼拉多一直想辦法要釋放他。可是猶太人呼喊說:「你要是釋放這個人,就不是凱撒的朋友。誰自命為王,誰就是反叛凱撒+。」 13  彼拉多聽見這些話,就把耶穌帶到外面,自己坐在審判座上。那個地方叫鋪石地希伯來語叫迦巴大 14  當天是逾越節期間的預備日+,那時大約是中午12點*彼拉多猶太人說:「看!你們的王!」 15  他們卻呼喊說:「除掉他!除掉他!在柱上處死他!」彼拉多對他們說:「我可以處死你們的王嗎?」那些祭司長回答說:「除了凱撒,我們沒有王。」 16  彼拉多就讓人把耶穌送去在木柱上處決+ 於是耶穌被人押走了。 17  耶穌自己扛著苦刑柱*出去,到了一個叫「骷髏頭+」的地方,希伯來語叫各各他+ 18  他們在那裡把耶穌釘在木柱上+,旁邊還有兩個人,一個在左邊,一個在右邊,耶穌在中間+ 19  彼拉多還寫了個罪名,安在苦刑柱上。上面寫著:「拿撒勒耶穌猶太人的王+。」 20  很多猶太人都看見了這個罪名,因為耶穌被釘在木柱上的地方離城不遠,而且罪名是用希伯來語、拉丁語和希臘語寫的。 21  猶太人的祭司長就對彼拉多說:「不要寫『猶太人的王』,要寫『他說:我是猶太人的王』。」 22  彼拉多回答說:「我寫的,已經寫了。」 23  士兵把耶穌釘在木柱上以後,就拿了他的外衣,分成四份,每個士兵一份。他們又拿了他的內袍。可是這件衣服沒有縫口,是從上到下整件織成的。 24  因此他們彼此說:「我們不要把它撕破,我們抽籤決定歸誰吧+。」這是要應驗聖經說的:「他們分了我的衣服,又為我的衣裳抽籤+。」士兵果然這樣做了。 25  站在耶穌苦刑柱旁邊的,有他母親+和他母親的妹妹,還有克羅巴的妻子馬利亞末大拉馬利亞+ 26  耶穌看見母親和他喜愛的那個門徒+站在旁邊,就對母親說:「婦人*,看,他是你的兒子了!」 27  然後他對那個門徒說:「看,她是你的母親了!」從此,那個門徒就接她到自己家裡住。 28  之後,耶穌知道現在一切都完成了。他為了應驗聖經上的話,就說:「我渴了+。」 29  那裡放著一個器皿,盛滿了酸酒。於是他們拿海綿浸滿酸酒,綁在牛膝草*的枝條上,遞到他嘴邊+ 30  耶穌嘗過了酸酒,就說:「成了!+」然後垂下頭來,斷了氣*+ 31  由於當天是預備日+,為免屍體到安息日還留在苦刑柱上+(因為那個安息日是大安息日+),猶太人就請求彼拉多派人打斷犯人的腿,把屍體拿走。 32  於是士兵來把耶穌旁邊木柱上的第一個人的雙腿打斷,又把第二個人的雙腿打斷。 33  可是,他們來到耶穌那裡,見他已經死了,就沒有打斷他的腿。 34  不過有一個士兵用矛刺他的肋旁+,立刻有血和水流出來。 35  看見這件事的人作了見證。這個人的見證是真的,他知道自己說的是真話,這樣你們也就可以相信+ 36  這些事發生,其實是要應驗聖經說的:「他的骨頭一根也不折斷+。」 37  聖經上還有一句話說:「他們會注視他們所刺的那位+。」 38  這些事以後,亞利馬太約瑟請求彼拉多准許他領走耶穌的遺體。約瑟耶穌的門徒,可是他怕猶太*+,所以是暗中做門徒的。彼拉多批准了他的請求,他就去領走耶穌的遺體+ 39  尼哥德慕+也帶著一大袋*用沒藥和沉香混合的香料來了+,這個人第一次來見耶穌是在夜裡。 40  他們就領取了耶穌的遺體,並按照猶太人安葬死者的習俗,用細麻布加上香料把遺體包裹起來+ 41  耶穌被處死*的地方附近正好有個園子,園子裡有一個新的墓穴+,裡面從沒有葬過人。 42  由於那天是猶太人的預備日+,墓穴又在附近,他們就把耶穌安葬在那裡。

腳注

萬歲,又譯「你好」。
又譯「在木柱上處死」。
又譯「在木柱上處死」。
直譯「第六個小時」。
詞語解釋:「苦刑柱」。
在原文,這樣稱呼母親並沒有不尊重的意思。
詞語解釋:「牛膝草」。
直譯「交出了普紐馬」。見詞語解釋:「魯阿;普紐馬」。
約翰福音7:1的腳注。
一大袋,直譯「大約100磅」(羅馬磅),見約翰福音12:3的腳注。
又譯「在木柱上被處死」。