耶利米哀歌 2:1-22
א
2 耶和華的怒氣彷彿烏雲,遮蓋了錫安城!
他把以色列的光彩從天上扔到地上+。
他在發怒的日子,沒有顧念自己的腳凳+。
ב
2 耶和華吞滅了雅各的所有住處,毫不顧惜。
他在盛怒下拆毀了猶大的堅城重鎮+。
他羞辱了這個國家+和國內的首領+,使他們一敗塗地。
ג
3 他怒火中燒,鏟除了以色列的全部力量*。
他收回右手,任由敵人入侵+。
他像火焰一樣吞滅四周的一切,把雅各燒毀+。
ד
4 他像敵人那樣彎*弓上弦,右手準備好發動攻擊+。
他把人們珍視的一切都消滅+,把怒火+倒在錫安城的帳篷上+。
ה
5 耶和華像敵人那樣+,吞滅了以色列,吞滅了錫安的所有城樓,摧毀了所有堡壘。
他使猶大國悲痛,哀號處處可聞。
ו
6 他拆毀自己的棚子+,就像拆毀園中的茅屋。
耶和華使節期終止*+,使節期和安息日在錫安被人遺忘。
他滿腔義憤,對君王和祭司毫不留情+。
ז
7 耶和華棄絕自己的祭壇,拋棄自己的聖殿*+。
他把堅固的城牆交在敵人手裡+。
他們在耶和華的聖殿裡歡呼+,像過節時一樣。
ח
8 耶和華決心要摧毀錫安的城牆+。
他拉開了量繩+,沒有把手收回,要毀滅*一切。
他使土壘和城牆悲痛,一起倒塌。
ט
9 錫安的城門陷進泥土中+。
他把門閂折斷摧毀,使君王和首領流落異國他鄉+。
法律*不復存在,連先知也得不到來自耶和華的異象*+。
י
10 錫安城的長老們坐在地上,默默無語+。
他們把塵土撒在頭上,披上粗布+。
耶路撒冷的年輕女子垂頭喪氣,臉貼著地面。
כ
11 我的眼睛因痛哭而昏花+,我愁腸百結。
我的心碎了*,因為我的同胞都垮了+,嬰兒和小孩都昏倒在城裡的廣場上+。
ל
12 他們不斷追問母親:「哪裡有吃的喝的?+」
他們就像受了傷的人那樣,在城裡的廣場上昏倒,在母親的懷裡奄奄一息。
מ
13 耶路撒冷城啊,還有誰像你那麼悲慘呢?
我可以拿誰跟你相比呢?
彷彿處女的錫安城啊,我還能拿誰跟你比較,來安慰你呢?
你的創傷深如大海+,誰能治好你呢?+
נ
14 你的先知告訴你的異象都是虛假空洞的+。
他們沒有揭露你的過錯,因此你被擄走已成定局+。
他們一再向你宣告的異象,都是誤導人的謊話+。
ס
15 所有路過的人都輕蔑地拍手+。
他們向耶路撒冷城吹口哨*+,搖著頭說:
「這就是被譽為完美無瑕、令全世界喜悅的城嗎?+」
פ
16 你的敵人都開口嘲笑你。
他們吹口哨,咬牙切齒地說:
「我們把她吞滅了+。
我們等的就是這一天!+
這一天終於到了,我們親眼看見了!+」
ע
17 耶和華打算做的都做了+,都實現了+,他很久以前下的命令,都執行了+。
他把你毀滅,毫不憐惜+。
他使你的敵人力量強大*,使敵人因為打敗你而興高采烈。
צ
18 錫安的城牆啊,人們都在心裡哀求耶和華。
你要讓眼淚像江河一樣日夜奔流,要一直哭泣,不要讓眼淚止息。
ק
19 起來吧!要徹夜哀號。
要在耶和華面前傾訴心聲,像倒水一樣。
要為你孩子的性命舉起雙手禱告,因為每個街角都有餓昏的孩子+。
ר
20 耶和華啊,求你看看,看看你嚴懲的人。
婦女怎麼能吃自己懷的骨肉,吃自己生的孩子呢?+
祭司和先知怎麼會在耶和華的聖殿被殺呢?+
ש
21 老老少少都倒在地上,橫屍街頭+。
我這裡的年輕女子和年輕男子都倒在刀劍下+。
你在發怒的日子殺了他們,你毫不留情地把他們殺了+。
ת
22 你從四面八方召來可怕的事,像在過節的日子召集民眾一樣+。
在耶和華發怒的日子,誰也逃不了,無人能倖存+。
我生育撫養的孩子,全都被我的敵人殺光了+。
腳注
^ 直譯「每隻角」。
^ 直譯「踩」。
^ 又譯「被廢除」。
^ 又譯「神聖的地方」。
^ 直譯「吞掉」。
^ 又譯「教導」。
^ 直譯「我的肝被傾倒在地上」。
^ 看來表示驚訝或嘲笑。
^ 又譯「他高舉你敵人的角」。