耶利米哀歌 4:1-22

  • 圍城期間耶路撒冷的慘況

    • 缺乏糧食4,5,9

    • 婦女親手煮自己的孩子10

    • 耶和華倒出怒火11

א 4  黃金失去光澤,純金+黯然失色! 神聖的石頭*+也散落在每個街角!+ ב   從前錫安的寶貝兒女貴重如純金,如今卻被看成瓦器,不過是陶匠做出來的東西! ג   連豺狼也會哺育自己的幼狼,我的同胞卻像曠野的鴕鳥那樣冷酷無情+ ד   吃奶的嬰兒渴得舌頭緊貼上顎。 小孩乞求食物+卻沒有人給他們什麼+ ה   從前享盡佳餚的,如今餓昏在*街頭+ 從前穿戴華貴的+如今都躺在灰堆裡。 ו   從前所多瑪頃刻間覆滅,沒有人伸出援手+ 如今我同胞的懲罰*所多瑪人犯罪而受到的懲罰更重+ ז   從前城裡的離俗人*+比雪純淨,比奶潔白,肌膚比珊瑚紅潤,外貌比藍寶石更有光彩。 ח   如今他們比黑炭還黑,在街上沒有人認得出他們。 他們的皮膚緊貼著骨頭+彷彿枯木。 ט   死於刀劍的比死於饑荒的還好一些+因為死於饑荒的要忍飢挨餓、飽受折磨而死。 י 10  仁慈的婦女竟然親手煮自己的孩子+ 我同胞遭難的時候,孩子竟然成了她們的食物*+ כ 11  耶和華發出怒氣,倒出怒火+他使錫安燃燒起來,燒毀了錫安的根基+ ל 12  地上的君王和世上的居民都不相信,敵人竟然能攻破耶路撒冷的城門+ מ 13  這是因為錫安的先知犯了罪,祭司犯了錯+他們使正義的人在城裡被殺,喪命流血+ נ 14  他們在街上盲目地遊蕩+ 身上血跡斑斑+誰也不敢碰他們的衣服。 ס 15  人們喝斥他們: 「走開!你們是不聖潔*的! 走開!走開!別靠近我們!」 他們漂泊流浪,居無定所,列國的人都說: 「他們不可以跟我們住在一起*+ פ 16  耶和華親自把他們驅散+不再眷顧他們,祭司不會受人尊重+長老不會被人優待+。」 ע 17  我們望眼欲穿,盼望得到援助,到頭來卻是一場空+ 我們竟然一次又一次向無力相救的國家求援+ צ 18  敵人步步緊逼+我們不敢走在廣場上。 我們走上窮途末路,日子已盡,結局到了。 ק 19  追趕我們的人比天上的飛鷹還快+ 他們在山上追趕我們,在曠野伏擊我們。 ר 20  耶和華任命*的人+好比我們生命的氣息,他也在他們的大坑裡被抓住了+ 我們曾提到他說: 「我們要在他的蔭庇下,住在列國中。」 ש 21  烏斯以東國啊+你只管盡情歡樂吧。 但災禍的杯也會傳給你+使你喝醉,赤身露體+ ת 22  錫安城啊,給你的懲罰已經結束了,上帝不會再把你流放+ 以東國啊,他會追究你的罪過,揭露你的罪惡+

腳注

又譯「聖殿的石頭」。
又譯「淒涼地躺在」。
直譯「罪過」。
詞語解釋:「離俗人」。
又譯「哀悼時吃的食物」。
直譯「不潔」。
又譯「在這裡僑居」。
又譯「膏立」。見詞語解釋:「膏立」。