馬太福音 6:1-34
6 「你們要小心,不可為了引人注意+而當眾做正義的事。要不然,你們就得不到天父的獎賞了。
2 因此,你接濟窮人時,不要先吹響號筒,就像那些虛偽的人在會堂和街上做的那樣,想要得到別人的稱讚。我實在告訴你們,他們已經得到全部的獎賞了。
3 你接濟窮人時,不要讓左手知道右手所做的,
4 要暗中資助他們。你父親暗中觀察,就會回報你+。
5 「你們禱告的時候,也不可像那些虛偽的人+。他們喜歡站在會堂和大街的轉角上禱告,故意讓人看見+。我實在告訴你們,他們已經得到全部的獎賞了。
6 你禱告的時候,倒要進你自己的房間,關上門,然後向你在天上的父親*禱告+。你父親暗中觀察,就會回報你。
7 你們禱告時,不要像外族人*那樣一遍又一遍地說同樣的話,他們以為話說得多就得到垂聽。
8 你們不要跟他們一樣,因為你們還沒有求,你們的父親就知道你們需要什麼了+。
9 「你們要這樣禱告+:
「『我們在天上的父親,願你的名+彰顯為聖*+。
10 願你的王國+來臨。願你的旨意+在地上實現+,像在天上一樣。
11 我們今天需要的食物,求你今天賜給我們+。
12 求你寬恕我們的罪*,就像我們也寬恕了得罪我們的人*一樣+。
13 不要讓我們陷入引誘+,求你救我們擺脫那惡者*+。』
14 「要是你們寬恕別人的過錯,你們天上的父親也會寬恕你們+;
15 要是你們不寬恕別人的過錯,你們的父親也不會寬恕你們的過錯+。
16 「你們禁食的時候+,不要再面帶愁容,像那些虛偽的人一樣。他們把臉弄得難看*,讓人看出他們在禁食+。我實在告訴你們,他們已經得到全部的獎賞了。
17 你禁食的時候,倒要用油抹頭,也要洗臉。
18 這樣,你禁食就不是給人看,而是給你在天上的父親*看。你父親暗中觀察,就會回報你。
19 「你們不要再為自己在地上積存財寶+,地上有蟲蛀*,會生鏽,也有賊挖洞來偷。
20 你們倒要為自己在天上積存財寶+,天上沒有蟲蛀,不會生鏽+,也沒有賊挖洞來偷。
21 你的財寶在哪裡,你的心也在哪裡。
22 「眼睛是身體的燈+。要是你的目光專注*,全身就都光明;
23 要是你的目光顯出貪慾*+,全身就都黑暗。要是你裡面的光原來是黑暗,那是多麼黑暗啊!
24 「一個人不能做兩個主人的奴隸。他不是討厭這個,喜愛那個+,就是忠於這個,輕看那個。你們不能又做上帝的奴隸,又做財富的奴隸+。
25 「所以我告訴你們,不要再為生命憂慮+吃什麼、喝什麼,為身體憂慮穿什麼+。生命不是比食物重要嗎?身體不是比衣服重要嗎?+
26 你們要細心觀察天上的飛鳥+。飛鳥不撒種,不收割,也不在倉房裡儲存糧食,你們的天父尚且養活牠們,難道你們不比飛鳥寶貴嗎?
27 你們誰能靠憂慮叫壽命延長一點*呢?+
28 何必為衣服憂慮呢?你們要仔細觀察野地裡的百合花,看看花朵怎樣生長。花朵不勞碌,不紡紗;
29 可是我告訴你們,就是所羅門+最榮耀的時候,他穿戴的還不如這些花中的一朵呢!
30 信心不足的人啊!野地裡的花草,今天還在,明天就扔進火爐裡,上帝尚且賜它們這樣的衣服,何況你們呢?
31 所以,總不要憂慮+,說:『我們吃什麼?』『喝什麼?』『穿什麼?+』
32 這一切都是世人*努力追求的。你們需要這一切東西,你們的天父是知道的。
33 「你們要不斷先追求王國和他的正義,這一切別的東西就會賜給你們了+。
34 所以,總不要為明天憂慮+,明天有明天的憂慮。每一天的難題已經夠多了*。」
腳注
^ 又譯「暗中的父親」或「肉眼看不見的父親」。
^ 又譯「列國的世人」。
^ 彰顯為聖,又譯「被奉為神聖」或「被尊為聖」。
^ 直譯「債」。
^ 直譯「欠我們債的人」。
^ 又譯「撒但」。
^ 又譯「不整理儀容」。
^ 又譯「暗中的父親」或「肉眼看不見的父親」。
^ 譯作「蟲」的希臘語詞指一種會吃布的飛蛾。
^ 又譯「你的眼睛焦點清晰」,直譯「眼睛簡單」。
^ 目光顯出貪慾,直譯「眼睛不好」或「眼睛邪惡」。
^ 又譯「其他國族的人」。
^ 又譯「只想今天的難題就好了」。