跳到內容

跳到目錄

“我哋上帝嘅話語會永遠長存”

“我哋上帝嘅話語會永遠長存”

“草​必​枯萎,花​必​凋謝,但係​我哋​上帝​嘅​話語​會​永遠​長​存。”——以賽亞書​40:8

唱​詩​116,115​

1,2. (甲)如果​冇​咗​聖經,我哋​嘅​生活​會​變​成​點?(乙)乜嘢​可以​幫助​我哋​從​上帝​嘅​話語​得益?

如果​冇​咗​聖經,你​嘅​生活​會​變​成​點​呢?你​每​日​嘅​生活​就​唔​會​有​值得​信賴​嘅​指引。同​上帝、生命、未來​有關​嘅​問題,你​都​唔​會​揾​到​滿意​嘅​答案。而且,你​唔​會​知道​以往​耶和華​係​點樣​對待​人類​嘅。

2 值得​慶幸​嘅​係,我哋​唔使​面對​咁​可悲​嘅​情況。耶和華​為​我哋​提供​咗​佢​嘅​話語——聖經,而且​保證​佢​嘅​話語​會​永遠​長​存。使徒​彼得​曾經​引用​過​以賽亞書​40:8。呢​節​經文​强調​嘅​係​聖經​裏面​嘅​信息,而​唔​係​我哋​實際​擁有​嘅​聖經。(請​讀​彼得前書​1:24,25當然,如果​將​聖經​翻譯​成​我哋​能够​明白​嘅​語言,噉​我哋​得到​嘅​益處​就​更​大​嘞。嗰啲​熱愛​上帝​話語​嘅​人​早就​已經​知道​呢個​事實。雖然​唔​容易,但係​多​個​世紀​以來​都​有​一啲​誠心​嘅​人​竭盡​全力​翻譯​同​分發​聖經。佢哋​喺​呢​方面​所​作出​嘅​努力​同​耶和華​嘅​旨意​一致,就係“要​各種各樣​嘅​人​都​可以​得救,確切​認識​真理”。(提摩太前書​2:3,4

3. 呢​篇​課文​會​討論​乜嘢?(請​睇​吓​課文​開頭​嘅​圖片)

3 喺​呢​篇​課文,我哋​會​睇​吓​上帝​嘅​話語​喺​以​下​嘅​情況​點樣​保​存​落嚟:(1)語言​嘅​改變;(2)政治​改變​對​通用​語言​嘅​影響;(3)聖經​翻譯​工作​受​到​反對。討論​呢啲​要點​對​我哋​有​乜嘢​益處?噉​會​加深​我哋​對​上帝​話語​嘅​體會,亦​都​會​使​我哋​更加​熱愛​聖經​嘅​作者,因為​佢​為咗​我哋​嘅​益處​而​賜​聖經​俾​我哋。(彌迦書​4:2;羅馬書​15:4

語言​嘅​改變

4. (甲)隨​住​時間​過去,語言​會​發生​乜嘢​變化?(乙)乜嘢​令​我哋​睇​出,耶和華​對​講​任何​語言​嘅​人​都​唔​偏心?你​對​呢​件​事​有​咩​感覺?

4 語言​會​隨​住​時間​嘅​過去​而​發生​變化。用​詞​同​表達​方式​嘅​改變,可能​會​令​到​意思​完全​唔同。或者​你​可以​諗​到​一啲​例子,表明​你​嘅​語言​已經​有​所​改變。寫作​聖經​所​用​嘅​希伯來語​同​希臘語​都​經歷​咗​類似​嘅​情況。現代​嘅​希伯來語​同​希臘語​已經​發生​咗​好​大​嘅​變化,同​聖經​時代​嘅​好​唔​一樣。所以,幾乎​所有​想​明白​上帝​話語​嘅​人​都​需要​有​一​個​現代​嘅​聖經​譯本,連​嗰啲​識​現代​希伯來語​同​希臘語​嘅​人​都​唔​例外。有啲​人​認為,要​明白​聖經​原文,就​應該​學習​古​希伯來語​同​古​希臘語。不過,佢哋​噉樣​做​所​得到​嘅​益處​並​冇​想像​中​咁​大。 * 今日,聖經​全​書​或者​部分​經卷​已經​被​翻譯​成​差唔多​3 000​種​語言。好​明顯,耶和華​希望“地上……每​個​國族、部族、語言……嘅​人”都​有​機會​從​佢​嘅​話語​得益。(請​讀​啟示錄​14:6噉​係咪​令​我哋​更加​想​親近​呢位​仁愛​又​唔​偏心​嘅​上帝​呢?(使徒行傳​10:34

5. 點解《英王欽定本》咁​重要?

5 聖經​有​好多​唔同​語言​嘅​譯本,而​呢啲​譯本​嘅​語言​都​會​隨​住​時間​嘅​過去​而​發生​改變。一​個​聖經​譯本​喺​最初​出版​嗰陣​大家​都​睇​得​明,但係​隨​住​語言​嘅​變化,對​後​人​嚟​講,呢個​譯本​已經​唔​再​清晰​易明。請​睇​吓​一​個​同​英語​聖經​譯本​有關​嘅​例子。聖經《英王欽定本》最初​喺​1611​年​發行,係​最​受​歡迎​嘅​英語​譯本​之​一,對​英語​本​身​産生​咗​重大​嘅​影響。 * 值得​留意​嘅​係,《英王欽定本》唔​係​好​重視​使用​上帝​嘅​名。喺​呢個​譯本​只​有​幾​節​經文​將​上帝​嘅​名“耶和華”翻譯​出嚟,而​喺​希伯來語​經卷​大多數​原本​有​上帝​聖名​嘅​地方,就​用​咗“主”(英語​全​大​寫“LORD”)嚟​代替。之後​出版​嘅《英王欽定本》希臘語​經卷​亦​都​用​咗​同樣​嘅​方式​嚟​代替“耶和華”呢個​名。事實​上,《英王欽定本》使用​英語​全​大​寫​字母​嘅​呢​種​翻譯​方式,反而​承認​咗​上帝​聖名​喺​新約​嘅​應有​地位。

6. 點解​我哋​好​開心​有《新世界譯本》?

6 好多​個​世紀​之後,《英王欽定本》嘅​大部分​用​詞​都​已經​過​晒​時。其他語言​嘅​聖經​譯本​亦​都​有​類似​嘅​情況。所以,我哋​真​係​好​開心​可以​睇到​用​現代​語言​翻譯​嘅《聖經​新世界譯本》。呢個​譯本​嘅​全​書​或​部分​經卷​以​超過​150​種​語言​發行,因為​噉,今日​世上​大部分​人​都​可以​讀​到​自己​母語​嘅《新世界譯本》。呢個​譯本​翻譯​得​簡單​易明,使​我哋​嘅​心​更​容易​受​上帝​話語​所​打動。(詩篇​119:97)更​重要​嘅​係,《新世界譯本》恢復​咗​上帝​嘅​名​喺​聖經​應有​嘅​地位。

通用​語言

7,8. (甲)喺​公元前​3​世紀,點解​有​好多​猶太人​都​唔​明白​希伯來語​經卷?(乙)希臘語《七十子譯本》係​點嚟​嘅?

7 有時,政治​上​嘅​變化​會​影響​到​社會​嘅​通用​語言。耶和華​點樣​確保​呢啲​政治​變化​唔​會​阻礙​人​清楚​了解​佢​嘅​話語​呢?古代​嘅​一​個​例子​可以​幫​我哋​揾​到​答案。聖經​嘅​頭​39​卷​書​都​係​由​以色列人,即​係​猶太人​寫​嘅。最初,“上帝​將​聖​言​託​付​咗​俾​佢哋。”(羅馬書​3:1,2)但係,到​咗​公元前​3​世紀,好多​猶太人​已經​唔​明白​希伯來語。點解​呢?因為​亞歷山大​大帝​通過​遠​征​擴展​咗​希臘​帝國​嘅​版圖。(但以理書​8:5-7,20,21)隨​住​希臘​帝國​嘅​領土​不斷​擴大,希臘語​成為​咗​當時​社會​嘅​通用​語言。連​一啲​分散​喺​各​地​嘅​猶太人​日常​都​主要​用​希臘語​嚟​溝通,結果​佢哋​就​更加​難​明白​希伯來語​經卷。點樣​解決​呢個​問題​呢?

8 大約​公元前​3​世紀​中期,已經​有​人​將​聖經​嘅​頭​五​卷​書​由​希伯來語​翻譯​成​希臘語。其餘​嘅​希伯來語​經卷​嘅​翻譯​就​喺​公元前​2​世紀​完成。後來,呢啲​譯本​被​輯錄​埋​一齊​就​成為​我哋​所​知​嘅​希臘語《七十子譯本》。《七十子譯本》係​希伯來語​經卷​被​整​本​翻譯​為​希臘語​嘅​第​一​個​譯本。

9. (甲)《七十子譯本》同埋​其他​早期​嘅​譯本​點樣​影響​聖經​嘅​讀者?(乙)你​最​鍾意​希伯來語​經卷​嘅​邊​一​個​部分?

9 有​咗《七十子譯本》,講​希臘語​嘅​猶太人​同​其他​人​就​能够​明白​希伯來語​嘅​經文。你​可以​想像​吓,佢哋​能够​用​自己​嘅​母語​聽到​讀​到​上帝​嘅​話語,係​幾​咁​激動​人心!後來,聖經​嘅​部分​經卷​亦​被​翻譯​成​其他​通用​語言,例如,古​叙利亞語、哥特語、拉丁語。當​越來越​多​人​可以​用​自己​嘅​語言​明白​聖經,佢哋​就​會​慢慢​鍾意​閲讀​聖經。(請​讀​詩篇​119:162-165冇錯,雖然​通用​語言​會​改變,但係​上帝​嘅​話語​就​一直​保​存​落嚟。

聖經​翻譯​工作​受​到​反對

10. 喺​約翰​·​威克里夫​嘅​時代,點解​大部分​人​都​接觸​唔​到​聖經?

10 有時,有​權勢​嘅​人​設法​唔​俾​平民​擁有​聖經。不過,一啲​敬畏​上帝​嘅​人​挺​身​而​出,想​幫助​每​個​人​都​得到​聖經。例如,請​睇​吓​14​世紀​嘅​神學​家​約翰​·​威克里夫​嘅​事​例。佢​堅​信​每​一​個​人​都​能够​從​上帝​嘅​話語​得益。但係,喺​佢​嘅​時代,英國​嘅​平民​根本​冇​辦法​接觸​到​聖經。點解​呢?因為​當時​嘅​聖經都​係​手抄​嘅,製作​成本​好​高,所以​好多​人​都​買​唔​起。另外,大部分​人​都​唔​識​字。當然,佢哋​去​教堂​嗰陣​可能​聽​過​人​朗​讀​經文,但係​睇嚟​佢哋​聽​唔​明。點解​會​噉​呢?因為​教堂​使用​嘅​都​係​拉丁語​聖經,而​到​咗​中​世紀,平民​百姓​已經​唔​識​呢​種​古老​嘅​語言​嘞。噉​佢哋​點​先​可以​認識​到​寶貴​嘅​聖經​真理​呢?(箴言​2:1-5

約翰​·​威克里夫​同​好多​人​希望​人人​都​擁有​自己​嘅​聖經。你​係咪​都​有​同樣​嘅​願望​呢?(請​睇​第​11​段)

11. 威克里夫​聖經​譯本​産生​咗​乜嘢​影響?

11 被​稱​為​威克里夫​譯本​嘅​英文​聖經​譯本,喺​1382​年​發行。呢個​譯本​好​快​就​深受​威克里夫​嘅​跟從​者​歡迎。當時​呢啲​跟從​者​稱​為​羅拉德​派,佢哋​喺​英國​逐​城​逐​村​噉​傳​教,嘗試​使​廣大​平民​百姓​可以​深入​認識​上帝​嘅​話語。好多​時,羅拉德​派​會​將​威克里夫​譯本​嘅​一​部分​讀​俾​遇​到​嘅​人​聽,亦​都​會​留​低​一啲​手抄本​俾​佢哋。佢哋​所​作​嘅​努力​成為​咗​一​個​轉折​點,再次​點​燃​起​人​對​上帝​話語​嘅​興趣。

12. 教士​對​威克里夫​同​佢​嘅​工作​有​咩​反應?

12 當時​嘅​教士​有​咩​反應​呢?佢哋​憎恨​威克里夫、佢​嘅​譯本​同​佢​嘅​跟從​者,仲​猛烈​迫害​羅拉德​派。佢哋​到處​搜尋​威克里夫​聖經​譯本,將​揾​到​嘅​所有​譯本​全部​銷毁。威克里夫​死​咗​之後,教會​甚至​仲​宣判​佢​係​異​端​分子。當然,懲罰​一​個​死​人​係​唔​可能​嘅,不過,啲​教士​居然​將​威克里夫​嘅​骸骨​挖​出嚟​焚燒,然後​將​骨灰​揼​落​斯威夫特河。雖然​係​噉,教會​依然​冇​辦法​阻止​人​閲讀​同​明白​聖經。之後​幾​個​世紀,喺​歐洲​同​世界​各​地,好多​人​開始​翻譯​同​分發​聖經,目的​係​使​平民​百姓​都​可以​從​聖經​得益。

“教導​你​使​你​得益​處”

13. 我哋​相信​乜嘢​事實?呢個​點樣​强化​我哋​嘅​信心?

13 聖經​係​上帝​啟示​嘅,但​並​唔​係​話《七十子譯本》、威克里夫​譯本、《英王欽定本》或者​其他​嘅​譯本​係​上帝​直接​用​聖靈​啟示​嘅。不過,我哋​回顧​各​種​聖經​譯本​嘅​歷史,就​睇​出​一​個​事實:正如​耶和華​應許​嘅​噉,佢​嘅​話語​永遠​長​存。呢個​有​冇​强化​你​對​耶和華​嘅​信心,使​你​深信​佢​嘅​一切​應許​必​定​會​實現?(約書亞記​23:14

14. 上帝​嘅​話語​點樣​加深​我哋​對​佢​嘅​愛?

14 知道​聖經​係​點樣​保​存​落嚟​嘅,唔單止​强化​咗​我哋​嘅​信心,仲​加深​咗​我哋​對​耶和華​嘅​愛。 * 點解​上帝​要​提供​聖經​俾​我哋?點解​佢​要​確保​佢​嘅​話語​永遠​長​存?因為​佢​愛​我哋,想​教導​我哋​使​我哋​得益。(請​讀​以賽亞書​48:17,18我哋​自然​都​好想​通過​愛​耶和華​同​聽從​佢​嘅​誡命,回應​佢​對​我哋​嘅​愛。(約翰一書​4:19;5:3

15. 我哋​會​喺​下​一​篇​課文​討論​乜嘢?

15 我哋​深愛​上帝​嘅​話語,就​會​認真​諗​吓:“我哋​可以​點樣​從​研讀​聖經​得到​最​大​嘅​益處?喺​傳道​嗰陣,我哋​可以​點樣​幫助​人​留意​聖經​嘅​内容?喺​台​上​教導​嘅​時候,我哋​又​可以​點樣​將​教導​嘅​重點​放​喺​經文​上?”下​一​篇​課文​會​討論​呢啲​問題。

^ 4段 請​睇《守望台》2009​年​11​月​1​日​刊“你​需要​學習​希伯來語​和​希臘語​嗎?

^ 5段 好多​英語​嘅​常​用​俗語​都​嚟自《英王欽定本》。

^ 14段 請​參考​附欄“ 請​親自​睇睇!