跳到內容

跳到目錄

他們阻止平民閱讀上帝的話語

他們阻止平民閱讀上帝的話語

他們阻止平民閱讀上帝的話語

聖經的原文是用古希伯來語和古希臘語寫成的。今天,人們要是只能用這兩種語言來閱讀聖經,就沒什麼人能看得懂聖經了。因此,隨著時間過去,有些人努力把聖經譯成通俗的語言。

耶穌出生之前差不多三百年,《希伯來語經卷》開始被譯成希臘語,這個譯本稱為《七十子譯本》。這個譯本問世後大約七百年,早期教會教父哲羅姆把《希伯來語經卷》和《希臘語經卷》譯成拉丁語,也就是當時羅馬帝國的通俗語言。他的譯本稱為《通俗拉丁文本聖經》。

後來人們漸漸不再使用拉丁語,只有學識豐富的人才懂這種語言,因此有些人開始把聖經譯成其他語言,可是天主教會的教士卻加以阻止,堅持認為只有希伯來語、希臘語和拉丁語才是聖經適用的語言。 *

聖經翻譯與教會分裂

公元9世紀,來自塞薩洛尼基的兩個傳教士美多迪烏斯和西里爾,代表拜占廷的東派教會推薦斯拉夫語作為崇拜時使用的語言,好讓東歐的斯拉夫人能用母語認識上帝,因為斯拉夫人並不懂希臘語和拉丁語。

可是,法蘭克的教士為了提防拜占廷教會的勢力擴張,於是猛烈地反對那兩個傳教士,並規定人們必須使用拉丁語。由此可見,教士認為保住權力比讓人民認識上帝更重要。由於西派教會跟東派教會的關係越來越緊張,結果教會在1054年分裂,形成了羅馬公教(即天主教)和東正教。

翻譯聖經的工作大受反對

1079年,波希米亞的公爵弗拉季斯拉夫請求教宗格列高利七世,批准當地的教會在崇拜中使用斯拉夫語,可是天主教會早已把拉丁語看做神聖的語言,因此教宗回應說:「我們絕不能應允你的請求。」為什麼他這樣說呢?

格列高利說:「一個人只要仔細想想就可以看出,天主想要使聖經某些部分保持隱晦。如果聖經清楚易懂就會變得通俗化,這樣人們就不會那麼尊重聖經,理解力低的人可能會誤解聖經而犯錯。」

教士嚴禁平民擁有或閱讀聖經,是為了保住權力,控制人民。教士認為除了他們之外,平民是沒資格自行閱讀和解釋聖經的。

儘管這樣,還是有人不畏教廷,把聖經譯成法語,又彼此討論聖經。1199年,教宗英諾森三世談到「離經叛道者」時,指出耶穌以下的話適用在他們身上:「不要把聖物給狗,也不要把你們的珍珠扔在豬前」。(馬太福音7:6)為什麼他這樣說呢?他解釋:「為免無知的人妄自認為可以研讀莊嚴神聖的經典,或擅自傳講其中的信息。」違抗教宗命令的人往往會被押到宗教法庭那裡,法官會用嚴刑逼他們認罪,不肯放棄信念的人會被活活燒死。

在教會跟人民的長期鬥爭中,教會往往引用教宗英諾森三世的話來支持他們的行動,就是禁止人閱讀聖經或把聖經譯成其他語言。就在教宗頒布禁令後不久,教士就展開行動焚燒所有譯成通用語言的聖經,甚至燒死一些擁有聖經的人。在隨後的許多年,歐洲那些奉行天主教的國家中,很多主教和統治者使盡各種手段,以確保教宗英諾森三世所下的禁令徹底執行。

天主教廷當然知道,他們有很多教義只是基於教會傳統而不是基於聖經。要是人們閱讀聖經,就會發現這些教義其實跟聖經背道而馳,這就是教會不准信徒閱讀聖經的一個原因。

宗教改革運動的影響

隨著基督新教的建立,歐洲的宗教面貌大大改觀。馬丁·路德就是因為看出天主教會有很多教義跟聖經不符,所以嘗試改革教會,但最終決定在1521年脫離天主教。路德很有翻譯才幹,他完全脫離教會後,就致力把聖經譯成大眾通用的語言。

路德把聖經譯成德語,他的譯本開始普及,這引起了天主教會的關注。為免路德的譯本繼續普及,教會覺得有必要推出一個他們認可的聖經譯本,不久,他們批准了兩個德語譯本出版。不及二十五年,即1546年,天主教的特利騰大公會議規定,任何人無論是要印刷宗教書刊,還是要翻譯聖經,都必須先得到教會批准才行。

特利騰大公會議下令,「從今以後,聖經……都應該以[教會認可]的方式印行。無論誰印行或安排別人印行任何關於神聖事物的書,都必須注明作者的名字,否則就是違法。未來任何人要出售或甚至擁有這些書,也必須先經過[當地主教]查閱並批准,不然同樣屬於違法」。

1559年,教宗保祿四世發表天主教會第一份禁書目錄,這些禁書包括英語、法語、德語、荷蘭語、意大利語、西班牙語的聖經譯本,以及若干拉丁語譯本。人想要閱讀聖經,就必須先得到主教或宗教法官批准。這個規定對那些想要閱讀聖經的人很不利,因為他們都可能會被教會視為異端分子。

如果有人膽敢違抗命令,擅自擁有本地語言的聖經或加以分發,就會惹怒天主教廷。許多人因而被逮捕、活活燒死、被判終生監禁或做划船的奴隸。聖經沒收後都會被焚燒。直到20世紀,天主教教士繼續沒收和焚燒聖經。

不過,基督新教也沒有真的尊重聖經,沒有擁護聖經的真理。18和19世紀,有些基督新教神學家採納所謂的聖經高級考證,肆意批評聖經。後來,許多人都接受跟達爾文理論有關的主張,認為生物不是上帝創造的,而是碰巧產生並進化而來的。

神學家甚至許多教士認為,聖經大部分內容都是根據神話和傳說。結果,今天基督新教的許多教士和教友都認為聖經跟歷史不符。

你可能也留意到,有不少人都質疑聖經的內容是否真實可靠。對於以往許多人曾試圖消滅聖經,你可能也大感意外。不過,儘管受盡攻擊,聖經卻千古長存!

為什麼聖經歷劫猶存?

古往今來的確有許多人熱愛聖經,甚至為了維護聖經而甘願犧牲生命。不過,聖經所以存留至今不是因為人們熱愛聖經,而是因為聖靈這股強大得多的力量發揮作用。聖經是上帝用聖靈啟示人寫成的,因此上帝必定會保護聖經,不讓任何人把聖經消滅。(以賽亞書40:8;彼得前書1:25

我們閱讀聖經,應用其中的原則,就能改善生活、健康和家庭關係。上帝希望聖經保存下來,並盡可能譯成許多種語言,這樣所有人就可以有機會認識他、愛他、事奉他,最終得以享有無窮的生命。我們人人當然都希望享有這樣的福分!

耶穌向天父禱告說:「你的話語就是真理。」(約翰福音17:17)上帝的話語就載於聖經裡,而耶穌不但閱讀聖經,也教導別人聖經的真理。沒錯,上帝通過聖經幫助誠懇的人找出人生種種問題的答案。

既然聖經含有上帝給人類的信息,我們鼓勵你了解一下聖經。在這方面,出版本刊的耶和華見證人很願意幫助你。 *

[腳注]

^ 4段 他們有這種見解看來是受一個主教的話所影響。這個主教就是西班牙塞維列的伊西多爾(公元560-636年),他寫道:「世上有三種神聖的語言,就是希伯來語、希臘語、拉丁語。這三種語言是全世界最卓越的,因為[羅馬總督]比拉多就是用這三種語言把控告主[耶穌]的罪狀寫在十字架上的。」但值得注意的是,決定用這三種語言寫出罪狀的是信奉異教的羅馬人,上帝根本沒有指引他們這樣做。

^ 28段 如果你想免費學習聖經,你可以寫信到雜誌第5頁的地址,或登入www.watchtower.org這個網站跟我們聯絡。

[第6頁的精選語句]

為了保住權力,控制人民,教士嚴禁平民擁有或閱讀聖經

[第8頁的精選語句]

要是有人膽敢違抗命令,擅自擁有或分發聖經,一旦遭逮捕,就會被綁在柱上活活燒死,或被判終生監禁

[第9頁的附欄]

從聖經可以找到答案

創造主希望我們找到以下重要問題的答案:

● 為什麼我們會活在世上?

● 為什麼世上充滿苦難?

● 人死後會到哪裡去?

● 人類的未來會怎樣?

聖經不但有這些問題的答案,而且有很多實用的原則,可以幫助人過真正快樂的生活。

[第6,7頁的附欄或圖片]

聖經受到攻擊的事件

約公元636年

塞維列的伊西多爾認為希伯來語、希臘語和拉丁語是「神聖」的語言,所以只有這三種語言才是聖經適用的語言

公元1079年

教宗格列高利七世拒絕弗拉季斯拉夫的請求,不准當地教會在崇拜時使用斯拉夫語,並指出「理解力低」的人不應該閱讀聖經

公元1199年

任何人膽敢翻譯聖經、討論聖經,教宗英諾森三世都看做是離經叛道者。違抗教宗命令的人往往被折磨和處死

公元1546年

根據特利騰大公會議,任何人想要印刷聖經譯本,都必須先得到天主教會的批准

公元1559年

教宗保祿四世禁止人擁有通俗語言的聖經譯本。這樣的譯本會被沒收和焚燒,擁有這些譯本的人往往會跟他們的聖經一併被投進火中,活活燒死

[鳴謝]

教宗格列高利七世:© Scala/White Images/Art Resource, NY; 教宗英諾森三世:© Scala/Art Resource, NY; 特利騰大公會議: © Scala⁄White Images/Art Resource, NY; 教宗保祿四世:© The Print Collector, Great Britain/HIP/Art Resource, NY

[第8頁的圖片鳴謝]

取自福克斯的《殉道史》