最崇高的愛
最崇高的愛
在《希臘語經卷》(《新約》)裡,最常被翻作「愛」的希臘詞語是「阿格配」。
聖經辭典《洞察聖經》(英語) *對「阿格配」有以下的解釋:「跟一般人對『愛』的想法不同,[『阿格配』]並不是純粹基於私人關係的情感, 而是一種基於道義的博愛精神。人有這種精神,會仔細考慮有關的原則和責任,並看看是否合乎體統,只要事情是正當的, 就會義無反顧、 真心真意地為對方著想。『阿格配』(愛)能夠戰勝仇恨,使人謹守正義的原則,拒絕以惡報惡。」
「阿格配」也蘊含深厚的感情。使徒彼得勸勉基督徒「要熱切地 彼此相愛[『阿格配』]」。(彼得前書4:8)因此,「阿格配」不僅涉及思想,還跟內心有關。這種崇高的愛所發揮的力量有多大?涵蓋的範圍有多廣?何不讀讀有關「阿格配」的經文呢?以下的經文或許會對你有所幫助:馬太福音5:43-47;約翰福音15:12,13;羅馬書13:8-10;以弗所書5:2,25,28;約翰一書3:15-18;4:16-21。
[腳注]
^ 3段 耶和華見證人出版