跳到內容

1931年7月24至30日,在美國俄亥俄州哥倫布的大會

2021年7月23日
全球新聞

光輝九十載——以耶和華見證人名稱為榮

光輝九十載——以耶和華見證人名稱為榮

1931年7月26日星期日,在美國俄亥俄州哥倫布舉行了一場大會,在場的聽衆超過1萬5000人,節目的部分内容通過450多個廣播電台播送到世界各地,播送的範圍在當時來説是最廣的。當時的守望台聖經書社社長約瑟夫·盧述福發表了一個歷史性的演講。在演講中,盧述福弟兄提到一項決議,名為「一個新名字」。在決議中提到:「我們要以這個名字為人所知,這個名字便是耶和華見證人。」(請看附欄「 決議」)聽衆高聲回應:「贊成!」,在場響起如雷般的掌聲。

阿瑟·沃斯利弟兄回想起那次大會,説:「那天掌聲雷動,歡呼聲響徹會場,我一輩子也忘不了。」阿瑟·沃斯利弟兄的生平刊登在1986年的《守望台》中。

大會中場休息時的場面

其他地方的弟兄姊妹通過廣播也聽到了這項決議。在澳大利亞的巴伯弟兄和姊妹回憶説:「聽到美國傳來的熱烈掌聲,墨爾本的弟兄激動得跳了起來,也跟着他們連連鼓掌。」在日本,有一小群弟兄姊妹也聽到了這項決議,其中包括石井松江姊妹。她説,他們跟美國的弟兄一起大聲歡呼。

在《信使》中,第一次出現了「耶和華見證人」這個名字

據説,有一些在俄亥俄州哥倫布的店家原本掛着牌子歡迎萬國聖經研究者。在決議之後,他們把牌子換成「歡迎耶和華見證人!」。當時守望台聖經書社出版的《信使》(英語)專門報導大會的新聞。在1931年7月28日刊的《信使》中,第一次出現了「耶和華見證人」這個名字。

大會結束後,組織展開了一個大規模傳道活動,向人分發《上帝國——世界的希望》。這本册子裏提到採用新名稱的決議。短短兩個半月内,弟兄們就分發了500多萬本。有許多政府官員、教士和商人都收到了這本册子。

《上帝國——世界的希望》的一些語言版本,包括盲文點字本;這本册子提到採用新名稱的決議,被分發到世界各地

馬丁·普辛格弟兄回憶道:「每逢我們介紹自己,説『我是個耶和華見證人,今天上門拜訪你』,住户都不禁露出驚訝的神色。他們不是搖頭,便是問道:『你不叫聖經研究者嗎?』」(請看附欄「 介紹耶和華名字的小卡片」)不過關於後來的情況,普辛格弟兄寫道:「現在情形大為不同了!我還未開口説話,住户便説:『你一定是耶和華見證人。』」

大會節目表上印有JW兩個字母,後來盧述福弟兄在演講中解釋了JW的意思

麥克米倫弟兄參加了1931年的那場大會。他後來談到為甚麽耶和華見證人這個名稱非常貼切。他説:「這個名字起得非常好,因為别人可以從這個名稱知道我們在做甚麽。以前我們會被稱為聖經研究者是因為我們在讀聖經。後來世界各地的人開始跟我們學習聖經,我們就叫萬國聖經研究者。現在,我們為耶和華上帝作見證,這個新名稱可以讓大家知道我們是誰、在做甚麽工作。」

今天,世界各地數百萬弟兄姊妹都以耶和華見證人這個名稱為榮。(以賽亞書43:10-12