跳到內容

2019年11月4日
全球新聞

耶和華見證人傳道工作的里程碑:JW.ORG網站達到1000種語言

耶和華見證人傳道工作的里程碑:JW.ORG網站達到1000種語言

中央長老團近日宣布了一個好消息:我們在世界各地幫助人成為基督門徒的工作,來到了一個新的里程碑。JW.ORG網站上的文章和影音資料的語言總數達到了1000種,其中手語有100種。

2010年8月,中央長老團成員塞繆爾·赫德弟兄宣布發行意大利手語《希臘語經卷新世界譯本》(可在JW.ORG網站下載

中央長老團成員格里特·勒施弟兄説:「我們組織的翻譯工作有很長的歷史,可以追溯到19世紀末,而且近幾年有很大的進展。」另一位中央長老團成員傑弗里·傑克遜弟兄説:「2013年1月,也就是一百多年過後,我們出版物的語言數目達到508種。不過,之後短短七年内,語言總數就差不多翻了一倍,從508種迅速攀升到1000種。」

JW.ORG網站中可下載的資料語言多達1000種。網站首頁和其他頁面可以切換成821種語言,是世界上被翻譯成最多語言的網站。這些翻譯工作都是由受過培訓的志願人員完成的,當中有很多人在遠程翻譯處工作。目前,世界各地的遠程翻譯處約有350個。

艾扎克·馬雷弟兄在美國紐約州沃威克的世界總部服務,他是翻譯服務部的監督,他説:「翻譯和出版這麽多種語言的書刊實在不容易,我們遇到過很多特殊的問題……有時候,我們想為一種較少人使用的語言出版書刊,但那種語言沒有電腦字符[字元],所以我們需要繪製字符和設計字體。經過多年的努力,我們已經印刷和出版了上百種語言的書刊。同樣,要在JW.ORG網站上提供這麽多種語言的出版物,我們需要克服很多困難。事實上,在我們網站的1000種語言中,有很多語言在網上就只能搜索到我們的出版物。」

克萊夫·馬丁弟兄是MEPS程式設計部的監督,他説:「我們面對的一個困難是,如何將同一篇文章以好幾百種語言的文字和版式,呈現在一個網站上。比如説,我們網站有21種語言是從右到左書寫的。另外還有100種語言是手語。我們為這些手語版的網頁做了一些特别的設計,讓失聰人士容易瀏覽。」

很多商業網站為了利益,通常只會提供幾種語言,但耶和華見證人關心的並不是利益。我們的目標是以簡單易懂又吸引人的方式,將聖經的信息傳給所有願意聽的人。

我們稱頌耶和華,因為有他賜福,我們才能幫助「所有國族的人」成為基督徒。我們深信,在耶和華説這項工作大功告成之前,他一定會繼續賜給我們力量以及所需的資源,讓我們能向世界各地渴求真理的人宣揚王國的好消息。(馬太福音28:19,20