跳到內容

2017年1月30日
哥倫比亞

哥倫比亞手語翻譯協會頒布獎項給耶和華見證人

哥倫比亞手語翻譯協會頒布獎項給耶和華見證人

耶和華見證人獲獎受肯定,因為他們為哥倫比亞的聽障人士提供跟聖經有關的手語出版物

哥倫比亞波哥大——2016年10月7日至9日,哥倫比亞舉行第一次全國手語翻譯及口譯人員和翻譯導遊會議,這些翻譯員為哥倫比亞的聽障和聾盲人士提供很多幫助。在這次的會議中,哥倫比亞國家手語翻譯及口譯人員和翻譯導遊協會(ANISCOL)與兩個地方手語協會頒獎給耶和華見證人,肯定他們出版的手語資料。

耶和華見證人因「發行優質的宗教出版物而付出努力,以及為哥倫比亞的聽障人士作出許多貢獻」而獲得獎項。里卡多·巴倫西亞·洛佩斯是會議主辦單位的負責人之一,也是哥倫比亞咖啡產區手語翻譯及口譯人員和翻譯導遊協會(ASINTEC)的主席。洛佩斯解釋,耶和華見證人受到邀請是因為「他們所製作的資料都經過良好的準備,其翻譯流程可作為其他翻譯員參考和效法學習的對象。耶和華見證人的翻譯提升了業界的素質」。

耶和華見證人的報告大獲好評,主辦單位因此頒發額外的獎項給耶和華見證人

耶和華見證人的手語翻譯小組,也在會議期間報告從事翻譯工作的經歷和心得。他們的報告大獲好評,主辦單位因此頒發額外的獎項給耶和華見證人。

克里斯安·達維德·巴倫西亞是一名來自佩雷拉的平面及視覺音效設計師,也是在場的與會者之一。他留意到,參與翻譯工作的耶和華見證人都是不收取薪資的志願人員。他說:「我很驚訝一個宗教團體竟然會有如此完善的教育計劃。」

威爾遜·托里斯是耶和華見證人在哥倫比亞的發言人。他說:「從2000年開始,我們為當地的聽障人士提供手語出版物,單是網站就有400多部哥倫比亞手語的影片,分別提供給大人、青少年以及小孩。耶和華見證人的所有書刊和資料都是免費的,在今後,我們仍會向大眾免費提供這些跟聖經有關的手語出版物。」

耶和華見證人在世界各地的翻譯小組以88種手語錄製影片。除此之外,耶和華見證人也發行JW Library Sign Language app(JW手語書庫應用程序),讓使用者能輕鬆地下載jw.org網站上的手語影片,並在app裡分類管理和播放。

媒體聯絡人:

國際: David A. Semonian,新聞資訊辦事處,電話: +1-845-524-3000

哥倫比亞: Wilson Torres,電話: +57-1-8911530