跳到內容

2021年11月5日
委内瑞拉

首度發行委内瑞拉手語的部分經卷

首度發行委内瑞拉手語的部分經卷

2021年10月30日,委内瑞拉分部委員會成員米格爾·紀廉宣布發行委内瑞拉手語的馬太福音和約翰福音,有超過2200名弟兄姊妹通過連線收看這個預先錄製好的特别節目。自2006年以來,委内瑞拉分部已經把將近7000節經文翻譯成委内瑞拉手語了,但把經卷中的所有内容完整地翻譯出來是第一次。

遠程翻譯處内部工作的情景

翻譯員先從馬太福音和約翰福音開始翻譯,因為這兩卷書都記載了耶穌在地上的生活,是大多數人都熟悉的,而且跟其他經卷比起來,這兩卷書的寫作風格像講故事一樣,所以翻譯起來比較容易。

2003年,在委内瑞拉西部的卡維馬斯成立了第一群手語會衆。目前該國有1204名傳道員在53群手語會衆服務。有很多聾人很想了解聖經,但如果要用西班牙手語學習聖經,對他們來説很不容易,因為這兩種手語有很大的區别。

一位分區監督説:「有一個聾人試着讀西班牙語聖經,但是他根本看不懂。他就向上帝禱告……當他知道可以用委内瑞拉手語來學習聖經時,他就馬上接受了一個聖經課程的安排。」

6名翻譯員用了10個月的時間完成這兩卷書的翻譯。他們請了7名來自該國不同地區的聾人弟兄來看看他們翻譯好的内容,聽聽他們的意見,這樣可以確保不同地區的讀者都能明白譯文。

由於疫情的關係,翻譯員需要在不同的地方通過視頻連線工作。由於網絡(網路)連接不穩定,這給翻譯工作造成了很大的難題。一名翻譯員説:「真不容易啊!但還好有耶和華的幫助,我們克服了一切障礙。」

耶和華的話語就像精煉過的銀子。我們求耶和華讓委内瑞拉的弟兄姊妹都能從母語的聖經充分得益。(詩篇12:6