西班牙語翻譯小組搬到西班牙
耶穌說王國的好消息會傳遍普天下,對世上所有人作見證。(馬太福音24:14)從1909年起,耶和華見證人就已經把聖經出版物翻譯成西班牙語,讓世界各地說西班牙語的人能用母語聽見王國的信息。目前西班牙語是世上第二大語言,僅次於漢語,全球大約有五億人說西班牙語。
西班牙語翻譯小組的成員威廉說:「西班牙語是一種國際語言,在十幾個國家廣泛使用,這些國家都有不同的文化。我們希望譯文能打動讀者的心,這些讀者來自不同背景、教育水平、生活環境。」為了達到這個目標,翻譯小組的成員選自不同國家,包括美國、阿根廷、墨西哥、烏拉圭、波多黎各、哥倫比亞、薩爾瓦多、危地馬拉(瓜地馬拉)、委內瑞拉,當然也少不了西班牙。
曾經有幾十年,耶和華見證人在美國翻譯西班牙語的資料,同時請阿根廷、墨西哥和西班牙的一些耶和華見證人幫忙。但在1993年,西班牙語翻譯小組搬到波多黎各,這樣所有翻譯員就可以在同一個地方一起工作。
2012年3月,西班牙語翻譯部決定再次搬家,這一次要搬到耶和華見證人的西班牙分部。愛德華說:「不光是我們要搬家,還有我們的東西,我們的設備,以及翻譯部的一個重要『成員』,也就是我們的翻譯部圖書庫,這些都要搬。」這個書庫大約有2500本參考書,包括幾百本西班牙語聖經。
2013年5月29日,西班牙伯特利家庭熱烈歡迎西班牙語翻譯部的成員來到他們的新家。翻譯員、參考資料,還有不同的設備都要橫渡大西洋搬到西班牙去,不過,西班牙語的翻譯工作並沒有停下來,完全不影響讀者,這都是因為翻譯部做了周詳的計劃並且勤奮工作。愛德華說:「我們最關心的是王國信息能不能有效地傳播開去。我們希望有越來越多說西班牙語的人讀到這個信息。」