Primé carta para ca Corintios 13:1-13

  • Amor nga ni jma risaca (1-13)

13  Pa rinieeʼ idioma ni riníʼ binni ne rinieeʼ idioma ni riníʼ ca ángel, peru qué gapaʼ amor la? zeeda gacaʼ casi ruidu stiʼ ti guiibaʼ ora ridxelasaa sti guiibaʼ o ti chin* ni rixidxi reciu.  Ne pa napaʼ gracia* para guneʼ profetizar* ne pa rieneʼ guiráʼ secretu sagradu ne pa napaʼ stale conocimientu ne pa napaʼ stale fe para gutuubaʼ dani de ra zuba peru qué gapaʼ amor la? gastiʼ nga naa.*  Ne pa gudieeʼ guiráʼ ni napaʼ para guyaanaʼ ca pobre ne pa gudieeʼ xquendanabaneʼ* para guneʼ sentir orgullo peru qué gapaʼ amor la? paraa iquiiñeʼ ni.  Ti binni ni napa amor la? napa paciencia ne nachaʼhuiʼ.* Ti binni ni napa amor la? qué rapa envidia,* cadi presumidu laa, cadi orgulloso laa,  cadi groseru laa, qué ruyubi puru para laasi, qué ridxiichi nagueenda. Qué rugabaʼ panda biaje guninácabe laa.  Qué riecheʼ ora qué raca ni jneza, sínuque riecheʼ ora riníʼcabe ni dxandíʼ.  Runi soportar guiráʼ cosa, runi cré guiráʼ cosa, ribeza guiráʼ cosa, runi huantar guiráʼ cosa.  Qué ziuu dxi guirá guendarannaxhii. Peru pa nuu tu napa gracia para guni profetizar la? zaluxe ni; pa nuu tu napa gracia para guiníʼ gadxé gadxé idioma la?* ziaanadxí ni; pa nuu tu napa conocimientu la? zedandá dxi maʼ qué zaquiiñeʼ ni.  Purtiʼ huaxiéʼ conocimientu nápanu ne laaca biaʼ randa si runi profetizarnu, 10  peru ora maʼ gaca conocimientu stinu completu la? maʼ qué zaquiiñeʼ conocimientu nápanu yanna. 11  Dxi gucaʼ xcuidi la? gunieeʼ casi riníʼ ti xcuidi, guníʼ iqueʼ casi riníʼ ique ti xcuidi, bieneʼ biaʼ riene ti xcuidi. Peru yanna ra maʼ biniiseʼ, maʼ bisaanaʼ guiráʼ ni runi ti xcuidi. 12  Nachuunduʼ cadúʼyanu yanna, casi ñaca nidúʼyanu lu ti espeju de guiibaʼ, peru zadxiña dxi zadúʼyanu nayaʼniʼ. Yanna la? caadxi si runebiaʼyaʼ, peru zadxiña dxi zunebiaʼyaʼ guiráʼ cosa, cásica runibiáʼ chaahuiʼ Dios naa. 13  De lade guiráʼ nga la? ziaana chonna cosa: fe, esperanza ne amor. Peru ni jma risaca lade guionnaʼ ni nga amor.

Nota

O «címbalo».
Lit. «don».
Biiyaʼ Glosario.
O «qué iquiiñeʼ».
Lit. «cuerpu stinneʼ».
O «bondadoso laa».
O «cadi celoso laa».
Lit. «lengua». Raríʼ caniʼbe de tuuxa ni riníʼ xcaadxi idioma pur ti milagru.