Primé libru de Samuel 19:1-24

  • Jmaruʼ si gucananalaʼdxiʼ Saúl David (1-13)

  • Bixooñelú David de Saúl (14-24)

19  Gupa si tiempu, gudxi Saúl Jonatán ne guiráʼ mozo stiʼ cá ique guuti David.  Peru cumu nabé nadxii Jonatán David la? gúdxibe laa: «Nuu Saúl, bixhozeʼ, guuti lii. Guyuu cuidadu lii guixíʼ siadóʼ. Biyubi ti lugar ra gucaachiluluʼ ne biaana raqué.  Ziniáʼ bixhozeʼ lu layú ni nuu gaxha de ra chigucaachiluluʼ. Zanieeʼ bien de lii nezalube, ne pa gannaʼ xiixa la? zabeʼ ni lii».  Ngue runi, guníʼ Jonatán puru cosa galán de David nezalú Saúl, bixhoze. Ne gúdxibe laa: «Señor stinneʼ, cadi guninaluʼ mozo stiluʼ David. Qué huacheenebe lii. Ne huayúnibe stale cosa para gacanebe lii.  Guluube xpídabe lu peligru para yeguutibe filisteu que, ne pur ngue gucané Jehová laabe para gulabe guidubi naca guidxi Israel. Lii peʼ bíʼyaluʼ ni ne guizáʼ biécheluʼ. Yanna, ¿xiñee chigucheeneluʼ Dios ne chiguutiluʼ* David, ti hombre ni qué gapa donda yaʼ?».  Bicaadiaga Saúl ni gudxi Jonatán laa ne biʼniʼ jurar: «Casi peʼ nuu Jehová, qué zuuteʼ diaʼ laabe».  Despué, biseendacaa Jonatán David ne gúdxibe laa guiráʼ ni bizaaca que. De raqué, yené Jonatán laabe ra nuu Saúl, ne biʼniʼ David xhiiñabe cásica runi ni dxiqué.  Ra gudiʼdiʼ tiempu, bizulú gudindené ca israelita ca filisteu sti biaje. Para biree David zitindené ca filisteu ne biitibe stale de laacaʼ. Ngue runi, bixooñelú ca filisteu que de laabe.  Ti dxi, laga zuba Saúl ra lidxi naaze ti lanza ne cuxhidxi David arpa, bidii Jehová lugar guchibi xquendabiaaniʼ Saúl laa. 10  Gucalaʼdxiʼ Saúl nutaabi David cueʼ yoo né lanza que, peru cumu nagueenda David la? qué nidaabi lanza que laa ne bidaabini guriá yoo. Ngue runi biree guxooñeʼ David ne gueelaʼ queca bixooñelú de raqué. 11  Despué, biseendaʼ Saúl caadxi hombre chigundaachiʼ ra lidxi David ne guuticaʼ laabe sti dxi siadóʼ que. Peru gudxi Mical, xheelaʼ David, laa: «Pa qué guxooñeluluʼ yannagueelaʼ la? guixíʼ maʼ gútiluʼ». 12  Oraqueca gucané Mical David guiete neza ra ventana que para guxooñelú. 13  De raqué gucuaa Mical gudixhe ti bidóʼ* lu cama, gucuaabe caadxi guicha ladi chiva, gudíxhebe ni ique bidóʼ que ne bichéndabe ni ti lari. 14  Ora yendá ca hombre ni biseendaʼ Saúl para guinaazecaʼ David, gudxi Mical laacaʼ: «Huarabe». 15  Para biseendaʼ Saúl ca hombre que sti biaje chiguuyacaʼ David, ne rábibe laacaʼ: «Latané laabe interu néxhebe lu cama ca, para guuteʼ laabe». 16  Ora yendá ca hombre que, biiyacaʼ ti bidóʼ* ngue nexheʼ lu cama que, ne cadi guicha ique David ngue rihuinni lu cama que, sínuque caadxi guicha ladi chiva. 17  Para gunabadiidxaʼ Saúl Mical: «¿Xiñee gudxíteluʼ naa pue? ¿Xiñee bidiiluʼ lugar guxooñeʼ enemigu stinneʼ?». Para bicabi Mical laabe: «Es que gúdxibe naa “¡Pa qué gudiiluʼ lugar chaaʼ la? zuuteʼ lii!”». 18  Bixooñeʼ David ne guyé Ramá, ra nuu Samuel, ne gúdxibe laa xi guiráʼ biʼniʼ Saúl laabe. De raqué bireecabe zécabe Nayot ne biaanacabe raqué. 19  Gudiʼdiʼ si ti tiempu, gúdxicabe Saúl: «Nuu David Nayot, ndaaniʼ guidxi Ramá». 20  Oraqueca biseendaʼ Saúl caadxi hombre chinaazecaʼ David. Ora yendácabe, biiyacabe caadxi profeta maʼ nagola cayuni profetizarcaʼ ne zuhuaa Samuel casi xaíque sticaʼ. Óraque biaba espíritu stiʼ Dios luguiácabe, ne bizulú cayúnicabe casi runi ca profeta.* 21  Ora gunna Saúl ni bizaaca que, biseendaʼ xcaadxi hombre, peru laaca bizulú cayúnicaʼ casi runi ca profeta.* Ngue runi biseendaʼ Saúl xcaadxi hombre, peru laaca bizulú cayúnicaʼ casi runi ca profeta.* 22  Últimu la? laapebe bireebe zebe Ramá. Ora yendabe ra nuu cisterna naroʼbaʼ ni nuu Secú, gunabadiidxabe ca ni nuu raqué: «¿Paraa nuu Samuel ne David pue?». Para bicábicabe laabe: «Nuube Nayot, ndaaniʼ guidxi Ramá». 23  Neza zebe Nayot, laaca biaba espíritu stiʼ Dios luguiabe. Ne guidubi neza bíʼnibe casi runi ti profeta dede ora yendabe Nayot, ndaaniʼ guidxi Ramá. 24  Ora bizuhuaabe nezalú Samuel, laaca gúxhabe lari ládibe ne bizulú cayúnibe casi runi ti profeta.* Ne raqué gúʼtabe casi xieeládibe guidubi dxi ne guidubi gueelaʼ. Ngue runi guyuu tu guníʼ: «¿Ñee laaca maʼ profeta Saúl la?».

Nota

O «chiguxhiiluʼ rini stiʼ».
O «dios ni rápacabe ra lídxicabe». Lit. «terafim».
O «dios ni rápacabe ra lídxicabe». Lit. «terafim».
Biiyaʼ nota stiʼ 1 Samuel 18:10.
Biiyaʼ nota stiʼ 1 Samuel 18:10.
Biiyaʼ nota stiʼ 1 Samuel 18:10.
Biiyaʼ nota stiʼ 1 Samuel 18:10.