Primé libru de Samuel 30:1-31

  • Yechuu ca Amalequita Ziclag ne bicaaguicaʼ ni (1-6)

    • Biyubi David Dios para cuʼ gana laa (6)

  • Biʼniʼ ganar David ca Amalequita (7-31)

    • Bilabe ca binni ni gunaazeʼ ca amalequita (18, 19)

    • Biáʼqueca gudiizibe lu ca hombre que (23, 24)

30  Lu guionna gubidxa que yendá David ne ca xpinni ndaaniʼ guidxi Ziclag, peru mápeca yechuu ca amalequita lu ca layú stiʼ Négueb ne laaca yechuucabe Ziclag ne bizaaquicabe ni.  Zinécabe guiráʼ ca gunaa ni nuu ndaaniʼ guidxi que, ne guiráʼ ca binni de raqué, dede ni jma nahuiiniʼ hasta ni jma huaniisi. Qué ñuuticabe guirutiʼ peru zinécabe laacaʼ.  Ora yendá David ne ca xpinni, biiyacaʼ maʼ bicaaguícabe guidxi que ne zinécabe xheelacaʼ, ca xiiñicaʼ ne ca xiiñidxaapacaʼ.  Óraque bizulú David ne ca xpinni cayuunacaʼ. Ne biinacabe stale dede maʼ qué ñápacabe stipa para ñuunarucabe.  Laaca zinécabe guiropaʼ xheelaʼ David: Ahinoam de guidxi Jezreel ne Abigaíl, viuda stiʼ Nabal, carmelita que.  Guizáʼ cayuubaʼ ladxidóʼ ca hombre que purtiʼ zinécabe ca xiiñicaʼ ne ca xiiñidxaapacaʼ, ne guníʼ stiidxacaʼ guchacaʼ guié David, ngue runi guizáʼ guyuube xizaa. Peru neca zaqué, biyubi David Jehová, Dios stiʼ, para cuʼ gana laabe.  Óraque ná David rabi sacerdote Abiatar, xiiñiʼ Ahimélec: «Dané naa efod que». Ngue runi yecaa Abiatar efod que.  Para gunabadiidxaʼ David Jehová: «¿Ñee zinandaʼ ca binni ni guxha guiráʼ stidu la? ¿Zugaandaʼ laacabe la?». Para bicabi Dios laabe: «Guyé, purtiʼ zugaandaluʼ laacabe ne zudxiguétacabe lii guiráʼ ni zinécabe».  Nagueendaca biasa David ne ziné xhoopaʼ gayuaa xpinni ne yendacaʼ ra nuu neza nisa stiʼ Besor, ne caadxi de ca xpínnibe biaanacaʼ raqué. 10  Para bireené David tapa gayuaa de ca xpinni, peru chupa gayuaa de laacabe biaanacaʼ raqué purtiʼ guizáʼ maʼ bidxágacaʼ ne maʼ qué zanda tídicaʼ neza nisa stiʼ Besor. 11  De raqué bidxela ca xpínnibe ti egipciu, para yenécabe laa ra nuu David. Ne bidiicabe laa guendaró ne nisa, 12  ne laaca bidiicabe laa chupa torta de pasa* ne ti pedazu torta de duʼgaʼ ni bicaachecabe. Casi peʼ gudobe, biguetaʼ stipa stibe, purtiʼ maʼ raca chonna dxi ne chonna gueelaʼ de qué huayobe ne qué huayeʼbeʼ nisa. 13  De raqué gunabadiidxaʼ David laabe: «¿Padé lii? ¿Tu xpixuaanaluʼ?». Para bicabi hombre que laabe: «Egipciu naa ne nacaʼ esclavu stiʼ ti amalequita. Raca chonna gubidxa gucahuaraʼyaʼ, ngue runi bisaana xpixuaanaʼ naa. 14  Laadu nga ca ni yechuu ladu gueteʼ de ca layú stiʼ ca keretita, lu ca layú stiʼ Judá, ne ladu gueteʼ de ca layú stiʼ Caleb, ne bicáʼguidu Ziclag». 15  Ora binadiaga David ni guniʼbe que, gudxi laabe: «¿Ñee zanda chineluʼ naa ra nuu ca ni gulaʼnaʼ stidu la?». Para ná hombre que rabi laabe: «Pa guni jurarluʼ nezalú Dios qué zuutiluʼ naa ne qué zudxiguétaluʼ naa xpixuaanaʼ la? ziniáʼ lii ra nuucabe». 16  Para yené hombre que laabe. Ora yendácabe, biiyacabe caziilaʼdxiʼ ca amalequita lu ca layú que, cayocaʼ ne cayeʼcaʼ. Cayéchecaʼ purtiʼ guizáʼ stale ni gúxhacaʼ ca filisteu ne ca binni de Judá. 17  Málasi bicaalú David laacabe ne gudindené laacabe, bizulúcabe dede nacanda hasta ora bixhinni. Tapa gayuaa hombre si bilá purtiʼ bixooñelucaʼ lu ca camellu sticaʼ ne maʼ guirútiruʼ ñanda nuxooñelú. 18  Guxha David ca amalequita que guiráʼ ni gucuaacaʼ stícabe, dede né guiropaʼ xheelabe. 19  Biguetaʼ guiráʼ cosa stícabe ne guiráʼ ca binni ziné ca amalequita que, dede ni jma nahuiiniʼ hasta ni jma huaniisi. Gucuaacabe guiráʼ stícabe, ca xiiñicabe ne ca xiiñidxaapacabe. Gunda guxha David ca amalequita guiráʼ ni guláʼnacabe sticaʼ. 20  Laaca biaanané David guiráʼ ca dendxuʼ ne vaca stícabe. Ne bisániru ca xpinni David laacame delante de ca maniʼ sticaʼ. Ne nacaʼ: «Stiʼ David guiráʼ ndiʼ». 21  Para biguetaʼ David ra nuu chupa gayuaa hombre ni biaana ra nuu neza nisa stiʼ Besor, ca ni qué ninanda laabe purtiʼ maʼ bidxágacaʼ. Ora bíʼyacabe David, bireecabe zidxaagalúcabe laa ne ca hombre ni nanda laa. Ora zidxiña David, gunabadiidxaʼ laacabe ximodo nuucabe. 22  Peru, lade ca hombre ni yené David que, nuu caadxi hombre malu ni qué iquiiñeʼ ne bizulú caniʼcaʼ: «Cumu qué ninácabe ninécabe laanu la? qué zudiʼnu laacabe gastiʼ de ca ni gúxhanu ca binni ca. Guicaacabe xheelacabe ne ca xiiñicabe ne chécabe». 23  Peru óraque ná David rabi laacabe: «Coʼ, bicheʼ caʼ, cadi gúnitu zacá, purtiʼ Jehová nga bidii cani laanu. Laabe nga gúpabe laanu ne gucanebe laanu guni ganarnu ca ni gulaʼnaʼ stinu. 24  ¿Ñee rábitu guiráʼ tu ziuulaʼdxiʼ ni cayúnitu la? Biáʼqueca nga chiguicaa guiratu: ca ni guyé yetinde ne ca ni biaana gupa ca cosa stinu. Biáʼqueca zacaa guiráʼ». 25  Dede dxi que, gudixhe David gácani ti regla, ne beeda gácani ti ley ndaaniʼ guidxi Israel. Ne zacá ruuyacabe ni dede yanna. 26  Ora biguetaʼ David Ziclag, biseendabe caadxi cosa ni gúxhabe ca amalequita ra nuu ca xhamígube, ra nuu ca hombre huaniisi de Judá. Ne bisendatídxibe laacaʼ: «Cuseendaʼ regalu riʼ* ra nuutu, ni gúxhadu ca enemigu stiʼ Jehová». 27  Biseendabe ni ra nuu ca ni nabeza Betel, ra nuu ca de Ramot ni nuu Négueb,* ra nuu ca de Jatir, 28  ca de Aroer, ca de Sifmot, ca de Estemoa, 29  ne ra nuu ca de Racal. Ne laaca biseendabe ni ra nuu ca hombre huaniisi de ca guidxi stiʼ ca jerahmeelita ne ca guidxi stiʼ ca quenita, 30  ne ra nuu ca de Hormá, ca de Borasán, ne ra nuu ca de Atac, 31  ra nuu ca de Hebrón ne ca ni nabeza ca lugar ra guzá David ne ca xpinni.

Nota

Laani nga caadxi pasa ni bicaachecabe.
Lit. «ti ndaayaʼ».
O «ni nuu neza gueteʼ».