Josué 7:1-26

  • Biiticabe caadxi israelita ndaaniʼ guidxi Hai (1-5)

  • Oración ni biʼniʼ Josué (6-9)

  • Bichee ti binni ndaaniʼ guidxi Israel ngue runi biníticaʼ (10-15)

  • Binni ni bichee que nga Acán; bichácabe guié laa (16-26)

7  Peru qué ninanda diʼ ca israelita ni gunabaʼ Dios laacaʼ guninecaʼ ca cosa ni bireechú para guinitilú, purtiʼ Acán xiiñiʼ Carmí, xiiñiʼ Zabdí, xiiñiʼ Zérah, de tribu stiʼ Judá, biaanané caadxi cosa ni maca bireechú para guinitilú. Ngue runi guizáʼ bidxiichiné Jehová ca israelita.  Despué biseendaʼ Josué caadxi hombre ni biree de Jericó para cheʼ guidxi Hai, riaanani gaxha de Bet-Aven ne Betel, ladu rindani gubidxa. Ne gúdxibe laacaʼ: «Laché ne lachigundaachiʼ layú ca». Para biree ca hombre que zecaʼ zigundaachicaʼ guidxi Hai.  Ora bibiguétacabe gúdxicabe Josué: «Cadi caquiiñeʼ peʼ cheʼ guidubi guidxi ca. Ne chupa mil o chonna mil si hombre zanda guni ganarnu guidxi Hai. Huaxiéʼ binni nabeza raqué, ¿xi para guseendaluʼ guiráʼ soldadu riʼ? Zadxágasicabe».  Ngue runi guyé biaʼ chonna mil soldadu, peru bixooñelúcabe de ca hombre de guidxi Hai.  Biitiʼ ca hombre de guidxi Hai 36 soldadu, guzanándacabe ca israelita dede ra puertaʼ guidxi que hasta Sebarim,* ne biitirucabe xcaadxi ora ziyétecaʼ lu dani. Ngue runi dede gucaditi ladxidóʼ ca israelita purtiʼ guizáʼ bidxíbicaʼ.  Ora biʼyaʼ Josué ndiʼ, gucheza xhaba, bizuxibi ne gundeteʼ ique layú nezalú Arca stiʼ Jehová. Zaqué guyuube dede huadxí ne zaqueca biʼniʼ ca hombre huaniisi* de Israel, ne qué nusaanacabe de nuchácabe yudé íquecabe.  Para ná Josué: «¡Ay, Jehová, Señor ni runi mandar guiráʼ xixé ni nuu! ¿Xi para bitiidiluʼ guidxi riʼ guiiguʼ Jordán ne beedaneluʼ laa raríʼ pue? ¿Ñee para gudiiluʼ laadu ca amorreu ne guuticaʼ laadu raríʼ la? ¿Ñee cadi jma galán ñaanadu chericaʼ* guiiguʼ Jordán la?  Bitiidilaʼdxiʼ naa, Jehová Dios, peru, ¿xiruʼ ndiʼ guinieeʼ pa maʼ bixooñelú guidxi Israel de ca enemigu stiʼ?  Ora ganna ca cananeu ne guiráʼ ca binni ni nabeza lu layú riʼ, zaguucaʼ leʼ laadu, zuuticaʼ laadu ne guirutiʼ tu zietenalaʼdxiʼ laadu. ¿Xi guizaaca xa de laluʼ* yaʼ?». 10  Para gudxi Jehová Josué: «¡Biasa! ¿Xi cayúniluʼ néxheluʼ layú ca? 11  Maʼ bichee guidxi Israel, maʼ bichiácabe acuerdu bineniáʼ laacabe, acuerdu ni gudxeʼ laacabe chinándacabe. Biaananécabe caadxi cosa ni maʼ bireechú para guinitilú, guláʼnacabe ni ne bicaachicabe ni lade ca cosa stícabe. 12  Nga runi qué zanda guni ganar ca israelita ca enemigu stiʼ. Zabiguétacabe ne zuxooñecabe de ca enemigu stícabe, purtiʼ laaca maʼ nexheʼ guinitilúcabe. Qué ziuuaniáʼ laatu dede ora cueetu ca cosa ni maʼ bireechú para guinitilú. 13  ¡Biasa ne gudxi ca binni guidxi ca chuʼcaʼ listu!* Gudxi laacabe: “Lachuu listu* para guixíʼ, purtiʼ ndiʼ nga ni ná Jehová, Dios stiʼ Israel: «Guidxi Israel, ládetu nuu xiixa ni maʼ bireechú para guinitilú. Qué zanda guni ganartu ca enemigu stitu dede ora cueetu ca cosa ni maʼ bireechú para guinitilú. 14  Ne guixíʼ siadóʼ naquiiñeʼ guidxiña tribu pur tribu. Ne tribu ni cuí Jehová zadxiña familia pur familia. Ne familia ni cuí Jehová zadxiña guiráʼ ca ni nabeza cada yoo. Ne yoo ni cuí Jehová zadxiña hombre pur hombre. 15  Ne tu igaa napa ca cosa ni maʼ bireechú para guinitilú la? zuzaaquicabe laa ne guiráʼ ni napa, purtiʼ maʼ bicheené acuerdu ni biʼniné Jehová ne maʼ biʼniʼ ti guendahuati ndaaniʼ guidxi Israel»”». 16  Sti dxi que, siadoʼroʼ biasa Josué ne biseendacaabe cada tribu stiʼ guidxi Israel, ne tribu ni bibí nga Judá. 17  Despué biseendacaabe ca familia stiʼ Judá, ne familia ni bibí nga ca zerahíta. De raqué biseendacaabe ca familia stiʼ ca zerahíta, hombre pur hombre, ne hombre ni bibí nga Zabdí. 18  Ne últimu la? biseendacaabe ca ni nabeza ndaaniʼ lidxi Zabdí, hombre pur hombre ne ni bibí nga Acán xiiñiʼ Carmí, xiiñiʼ Zabdí, xiiñiʼ Zérah, de tribu stiʼ Judá. 19  Para gudxi Josué Acán: «Xiiñeʼ, canabaʼ lii gusisácaluʼ Jehová, Dios stiʼ Israel, ne cueerualuʼ diidxaʼ nezalube. Rinabaʼ lii gábiluʼ naa xi maʼ bíʼniluʼ. Cadi gucaachiluʼ ni». 20  Para gudxi Acán Josué: «Dxandíʼ, naa nga bicheeniáʼ Jehová, Dios stiʼ Israel. Ne ndiʼ nga ni bineʼ: 21  ora biiyaʼ ti lari sicarú ni risaca de Sinar lade ca cosa risaca ni gúxhadu ca binni que, chupa gayuaa siclo* de plata ne ti barra oro ni nanaa 50 siclo, guizáʼ guyuuladxeʼ cani ngue runi gucuaaʼ cani. Nagasi gáʼchicani ndaaniʼ yú ra nabezaʼ ne xagueteʼ de laacani nuu bueltu ca». 22  Oraqueca biseendaʼ Josué caadxi hombre chiguuya; nagueendaca guyécabe ra nabeza Acán ne raqué bidxélacabe lari que, gáʼchini ndaaniʼ yú ne de xagueteʼ nuu bueltu que. 23  Para guleecabe ca cosa que de ra nabézabe, yenécabe ni ra nuu Josué ne ra nuu guiráʼ ca israelita ne gudíxhecabe ni nezalú Jehová. 24  Yené Josué ne guidxi Israel Acán xiiñiʼ Zérah ra nuu valle* stiʼ Acor, laaca yenécabe plata, lari risaca ne barra oro ni guláʼnabe que, ne ca xiiñibe ne guiráʼ xixé ni nápabe, toro, burru, dendxuʼ, chiva ne yoo de lari stibe. 25  Para gudxi Josué laabe: «¿Xiñee beedaneluʼ yuubaʼ riʼ luguiadu pue? Yannadxí zunitilú Jehová lii». De raqué guiráʼ binni de guidxi Israel bichacaʼ guié laabe dede ra gútibe, bichá guidxi que guié guirácabe ne bizaaquicaʼ laacabe. 26  Bicuícabe ti montón guié luguiabe ne dede yanna nuuni raqué. Despué de ngue, biete xiana stiʼ Jehová. Nga runi dede yanna láʼ lugar que valle stiʼ Acor.*

Nota

Riníʼ lá riʼ “ti lugar ra ribeecabe guié”.
O «ca hombre ni napa autoridad». Biiyaʼ glosario, ancianu.
Ladu rindani gubidxa.
O «xlaluʼ».
O «Lagaca santificar». Biiyaʼ glosario, nayá.
O «Lagaca santificar». Biiyaʼ glosario, nayá.
Ti siclo nga 11.4 g. Biiyaʼ apén. B14.
Laani nga ti lugar ra napampa ni nuu lade dani.
Riníʼ lá riʼ “yuubaʼ” o “guendanagana”.