Levítico 2:1-16

  • Ofrenda de biidxiʼ (1-16)

2  »”Yanna, pa chigudii tuuxa ti ofrenda de biidxiʼ para Jehová, naquiiñeʼ gácani harina de ni jma galán. Naquiiñeʼ guxhiibe aceite luni ne cuʼbe olíbano íqueni.  Despué zinebe ni ra nuu ca xiiñiʼ Aarón, ca sacerdote, ne zacaa sacerdote ca ti puñu harina de ni jma galán né aceite ne guiráʼ olíbano stini, laani nga zeeda gácani guidubi ofrenda ca,* ne zaguíxhebe ni lu altar para gaca guʼxhuʼ. Zácani ti ofrenda ni raʼtaʼ lu bele ne ni guizáʼ rindáʼ naxhi para Jehová.  Ne ni guiaana de lu ofrenda de biidxiʼ ca stiʼ Aarón ne ca xiiñiʼ ni. Guizáʼ santo ni de lade ca ofrenda ni raʼtaʼ lu bele para Jehová.  »”Pa chigudiiluʼ ti ofrenda de biidxiʼ ni guca ndaaniʼ horno, naquiiñeʼ gácani harina de ni jma galán. Naquiiñeʼ gácani pan de rosca ni qué gapa levadura ni biuʼchaʼ aceite o galleta nalaseʼ ni qué gapa levadura ni bixuubi aceite lu.  »”Pa chigudiiluʼ ti ofrenda de biidxiʼ ni biguii lu dxiá, naquiiñeʼ gácani harina de ni jma galán ni qué gapa levadura ne ni biuʼchaʼ aceite.  Naquiiñeʼ guindaaluʼ ni ne gundaateluʼ aceite luni. Nácani ti ofrenda de biidxiʼ.  »”Pa chigudiiluʼ ti ofrenda de biidxiʼ ni guca ndaaniʼ ti cacerola, naquiiñeʼ gácani de harina de ni jma galán ne aceite.  Napa xidé chineluʼ ofrenda de biidxiʼ ni biuʼchaʼ riʼ ra nuu Jehová, gudiiluʼ ni sacerdote ne laabe zinebe ni lu altar.  Ne zacaa sacerdote ca caadxi ofrenda de biidxiʼ ca, laani nga zeeda gácani guidubi ofrenda ca,* ne zaguíxhebe ni lu altar para gaca guʼxhuʼ. Zácani ti ofrenda ni guca lu bele ne ni guizáʼ rindáʼ naxhi para Jehová. 10  Ne ni guiaana de lu ofrenda de biidxiʼ ca, stiʼ Aarón ne ca xiiñiʼ ni. Guizáʼ santo ni de lade ca ofrenda ni raʼtaʼ lu bele para Jehová. 11  »”Cadi naquiiñeʼ gudiitu Jehová nin ti ofrenda de biidxiʼ ni napa levadura, purtiʼ cadi naquiiñeʼ quíxhetu lu altar cuba ni napa levadura nin miel para gaca guʼxhuʼ casi ofrenda ni raʼtaʼ lu bele para Jehová. 12  »”Zanda gudiitu cani Jehová casi ofrenda de ca primé ni rudii lu layú stitu, peru qué zaʼtaʼ cani lu altar casi xiixa ni rindáʼ naxhi. 13  »”Guiráʼ ca ofrenda de biidxiʼ ni gúniluʼ, naquiiñeʼ gurúbaluʼ zidi lúcani. Cadi gudiiluʼ lugar guiaadxaʼ zidi ni gusietenalaʼdxiʼ lii acuerdu stiʼ Dios stiluʼ lu ca ofrenda de biidxiʼ ni gúniluʼ. Cada biaje gúniluʼ ti ofrenda, zudiiluʼ zidi. 14  »”Ne pa chigudiiluʼ Jehová ti ofrenda de biidxiʼ de ca primé ni rudii lu layú stiluʼ,* naquiiñeʼ gácani biidxiʼ nacubi ni biguii* lu bele, biidxiʼ nacubi ni biruuxe. Laani nga ofrenda de biidxiʼ de ca primé ni rudii lu layú stiluʼ. 15  Naquiiñeʼ guchaluʼ aceite luni ne cuʼluʼ olíbano íqueni. Nácani ti ofrenda de biidxiʼ. 16  Ne zacaa sacerdote ca caadxi de ofrenda ca, laani nga caadxi de biidxiʼ ni biruuxe ne aceite né guiráʼ olíbano stini, laani nga zeeda gácani guidubi ofrenda ca,* ne zaguíxhebe ni lu altar para gaca guʼxhuʼ. Zácani ti ofrenda ni raʼtaʼ lu bele para Jehová.

Nota

O «para guietenalaʼdxiʼ Dios interu ofrenda ca ne guicaabe ni».
O «para guietenalaʼdxiʼ Dios interu ofrenda ca ne guicaabe ni».
Biiyaʼ glosario, primicia.
O «ramahuiiniʼ verde ni biguii».
O «para guietenalaʼdxiʼ Dios interu ofrenda ca ne guicaabe ni».