Levítico 22:1-33

  • Naquiiñeʼ chuʼ ca sacerdote nayá ne gocaʼ ca cosa santo (1-16)

  • Ofrenda nazaaca si nga zanda gudiicabe (17-33)

22  Guniʼné Jehová Moisés sti biaje. Gúdxibe laa:  «Gudxi Aarón ne ca xiiñiʼ gápacaʼ cuidadu né ca cosa santo stiʼ ca israelita ne cadi guni tratárcabe laʼyaʼ sin respetu né ca cosa ni ribeechúcabe para naa. Naa nga Jehová.  Gudxi laacabe: “Guiráʼ generación ni guibani despué, tutiica si de ca ni zá de laacabe, pa nabiidibe ne cánabe ca cosa santo ni maʼ guleechú ca israelita para Jehová, naquiiñeʼ guinitilú binni ca nezaluáʼ. Naa nga Jehová.  Nin tobi de ca ni zá de Aarón ni napa lepra o ni riree ti líquidu ra naca hombre, qué zanda gó de ca cosa santo dede ora chuʼ nayá. Laaca qué zanda gó ti hombre ca cosa riʼ pa cánabe tuuxa ni maʼ guca nabiidiʼ purtiʼ gudaʼnaʼ binni ca ti gueʼtuʼ* ne nin ca tuuxa ni caree semen stiʼ  nin ca tuuxa ni canaʼ ti maniʼ nabiidiʼ ni ridale lu guidxilayú o tuuxa ni canaʼ ti hombre ni nabiidiʼ pur intiica cosa ne nga guni biidini laa.  Tutiica canaʼ intiica de ca cosa nabiidiʼ riʼ, zaca nabiidiʼ dede ora guiaaziʼ gubidxa ne qué zanda gó nin tobi de ca cosa santo dede ora gaze ndaaniʼ nisa.  Ora maʼ biaaziʼ gubidxa, ziaanabe nayá ne despué zanda gobe de ca cosa santo purtiʼ guendaró stibe ni.  Laaca cadi naquiiñeʼ gobe nin ti maniʼ ni bidxélabe maʼ guti, ni bixuuxe maniʼ duxhuʼ, purtiʼ zuni biidini laabe. Naa nga Jehová.  »”Napa xidé guni cumplírcabe ni maʼ nexheʼ gúnicabe para naa, para cadi gucheecabe pur qué ñúnicabe ni ne cadi gáticabe pur guni tratárcabe ca cosa santo ca sin respetu. Naa nga Jehová, ni cabeechú laacabe para naa. 10  »”Nin ti binni ni qué gapa derechu* qué zanda gó xiixa santo. Nin ti biuuzaʼ stiʼ ti sacerdote ni zeeda de sti guidxi, ne nin ti trabajador stibe ni riaxa qué zanda gó xiixa santo. 11  Peru pa siʼ ti sacerdote tuuxa né bueltu stiʼ, zanda gó binni riʼ ca guendaró stibe. Ca esclavu ni gale ra lídxibe laaca zanda gocaʼ de guendaró ca. 12  Pa guichaganáʼ xiiñidxaapaʼ ti sacerdote tuuxa ni cadi naca sacerdote, qué zanda gó gunaa ca de ca cosa santo ni maʼ bidii binni. 13  Pa guiaana xiiñidxaapaʼ ti sacerdote viuda o gaca divorciar, ne caʼruʼ gapa xiiñiʼ ne guibiguetaʼ ra lidxi bixhoze cásica dxi nahuiiniʼ, zanda gobe de ca guendaró stiʼ bixhózebe. Peru nin ti binni ni qué gapa derechu* qué zanda gó guendaró ca. 14  »”Pa gudó ti hombre xiixa santo sin ñanna, naquiiñeʼ gudxiguétabe sacerdote ofrenda santo ca, ne zudiibe gande por ciento jma de biaʼ risácani. 15  Nga runi naquiiñeʼ guni tratar ca sacerdote né respetu ca cosa santo ni rudii ca israelita para Jehová, 16  purtiʼ pa qué gúnicabe ni la? pur laacabe ziaba donda ique ne zaca castigar binni ni gó ca cosa santo ca, purtiʼ naa nga Jehová, ni cabeechú laacabe para naa”». 17  Guníʼneruʼ Jehová Moisés, ne gúdxibe laa: 18  «Guniʼné Aarón ne ca xiiñiʼ ne guiráʼ ca israelita, ne gudxi laacaʼ: “Ora gudii ti hombre israelita o ti binni de sti guidxi ni nabeza ndaaniʼ guidxi Israel ti ofrenda ni riaʼquiʼ para Jehová para guni cumplir ca promesa stiʼ o gudii ti ofrenda ni biale de laa, 19  naquiiñeʼ gudiibe ti machu nazaaca de lade ca yuze stibe, de lade ca dendxuʼ barracu nahuiiniʼ o de lade ca chiva, para chuulaʼdxiʼ Dios ni cayúnibe. 20  Cadi gudiitu xiixa ni napa defectu, purtiʼ qué zaquiiñeni para chuulaʼdxiʼ Dios ni cayúnitu. 21  »”Pa gudii ti hombre ti sacrificiu de paz para Jehová para guni cumplir ti promesa o gudii ni casi ti ofrenda ni biale de laa, naquiiñeʼ gácame ti maniʼ nazaaca de lade ca yuze o de lade ca dendxuʼ stibe pa racaláʼdxibe chuulaʼdxiʼ Dios ni cayúnibe. Cadi naquiiñeʼ gápame nin ti defectu. 22  Cadi naquiiñeʼ gudiitu nin ti maniʼ ni nacheepaʼ lú, ni maʼ biluuza xiixa parte de laa, ni maʼ biruuguʼ ladi, ni napa mezquinu, ti costra o ni napa tiña. Cadi chinetu tobi de laacame para Jehová ninca cadi quíxhetu tobi de ca maniʼ riʼ lu altar casi ofrenda para Jehová. 23  Zanda gudiitu ti toro o ti dendxuʼ ni napa ti ñee jma ziuulaʼ o jma nachucu que stobi casi ofrenda ni riale de laatu gudiitu, peru qué zanda gudiitu ti maniʼ zacá casi ofrenda pur ti promesa. 24  Cadi gudiitu Jehová ti maniʼ ni cadi nazaaca ca testículo stiʼ, ni maʼ bigaache, ni maʼ biaaxha o ni maʼ bigá ca testículo stiʼ. Cadi naquiiñeʼ gudiitu ca maniʼ ca casi sacrificiu ndaaniʼ xquídxitu. 25  Ne cadi guicaatu nin tobi de ca maniʼ ca pa gudii ti binni de sti guidxi laame laatu para gudiitu ni casi pan stiʼ Dios stitu, purtiʼ maʼ gucaná ca maniʼ ca ne nápacame defectu. Qué zacaa Dios sacrificiu ni gudiitu ca”». 26  Guníʼneruʼ Jehová Moisés sti biaje, ne gúdxibe laa: 27  «Ora gale ti toro, ti dendxuhuiiniʼ barracu o ti chivuhuiiniʼ, ziaaname ra nuu jñaame gadxe gubidxa, peru ra guizaa xhono gubidxa maʼ zanda gudiitu laame casi ofrenda, ti ofrenda ni raʼtaʼ lu bele para Jehová. 28  Cadi guutitu ti toro o ti dendxuʼ dxi ca guutitu cría stime. 29  »Pa gúnitu ti sacrificiu para gudiitu xquixe peʼ Jehová, naquiiñeʼ gúnitu ni modo nexheʼ gácani para chuuláʼdxibe ni cayúnitu. 30  Naquiiñeʼ goto ni dxi ca cudiitu ni. Cadi gusaanatu gastiʼ para sti dxi. Naa nga Jehová. 31  »Naquiiñeʼ chinándatu ca mandamientu stinneʼ ne gúnitu ni nácani. Naa nga Jehová. 32  Cadi guni tratartu laʼyaʼ sin respetu purtiʼ santo ni; para ganna ca israelita nacaʼ santo. Naa nga Jehová, ni cabeechú laatu para naa, 33  ni gulee laatu de guidxi Egipto para gacaʼ Dios stitu. Naa nga Jehová».

Nota

O «ti alma».
Lit. «Nin tuuxa ni qué runibiáʼcabe». Raríʼ caniʼni de ti hombre ni cadi naca de familia stiʼ Aarón.
Lit. «tuuxa ni qué runibiáʼcabe». Raríʼ caniʼni de ti hombre ni cadi naca de familia stiʼ Aarón.