Levítico 23:1-44
23 Guníʼneruʼ Jehová Moisés, ne gúdxibe laa:
2 «Guniʼné ca israelita ne gudxi laacaʼ: “Ca dxi ni nexheʼ para gaca ca saa stiʼ Jehová, naquiiñeʼ guchíñatu binni para guni adorartu Dios.* Ndiʼ nga ca saa stinneʼ ni maʼ nexheʼ gúnitu:
3 »”Zanda gúnitu dxiiñaʼ xhoopaʼ gubidxa, peru ra guizaa gadxe gubidxa ca, nácani ti sábadu para guiziiláʼdxitu, ti dxi ra naquiiñeʼ guidxíñatu para guni adorartu Dios. Qué zanda gúnitu nin ti tipu dxiiñaʼ dxi ca. Nácani ti sábadu para Jehová ra tiica si nabézatu.
4 »”Ndiʼ nga ca saa stiʼ Jehová ni maca nexheʼ dxi gaca, ca dxi ra naquiiñeʼ guchíñatu binni para guni adorartu Dios, ca ni naquiiñeʼ gúnitu lu ca fecha ni maʼ nexheʼ gácacani.
5 Lu primé beeu, dxi 14 stiʼ beeu ca, ra maʼ zixhinni,* zuzulú Pascua para Jehová.
6 »”Dxi 15 stiʼ beeu ca nga Saa stiʼ ca Pan Sin Levadura* para Jehová. Naquiiñeʼ goto pan ni qué gapa levadura gadxe gubidxa.
7 Primé dxi ca naquiiñeʼ guidxíñatu para guni adorartu Dios. Cadi naquiiñeʼ gúnitu nin ti dxiiñaʼ nadipaʼ.
8 Ni naquiiñeʼ gúnitu nga gudiitu ti ofrenda ni raʼtaʼ lu bele para Jehová gadxe gubidxa. Ra guizaa gadxe gubidxa ca zadxíñatu para guni adorartu Dios. Cadi naquiiñeʼ gúnitu nin ti dxiiñaʼ nadipaʼ”».
9 Gúdxiruʼ Jehová Moisés:
10 «Guniʼné ca israelita ne gudxi laacaʼ: “Ora maʼ chuʼtu lu layú ni chigudieeʼ laatu ne guindísatu cosecha stitu, naquiiñeʼ chinetu ti manojo de ca primé ni gudii cosecha stitu ra nuu sacerdote.
11 Ne laabe zuniibibe manojo ca cheríʼ chericaʼ nezalú Jehová para chuulaʼdxiʼ Dios ni gúnitu. Naquiiñeʼ guniibi sacerdote ca ni ti dxi despué de sábadu.
12 Dxi guiniibi manojo ca, napa xidé gudiitu ti dendxuʼ barracu nahuiiniʼ, ni nazaaca ne de ti iza casi ofrenda ni riaʼquiʼ para Jehová.
13 Ne para ofrenda de biidxiʼ stini, zudiitu gande por ciento stiʼ ti efá* de harina de ni jma galán ni nuchaʼ aceite, ti ofrenda ni raʼtaʼ lu bele para Jehová ni guizáʼ rindáʼ naxhi. Ne para ofrenda ni rixii* stini zudiitu ti cuartu stiʼ ti hin* de vinu.
14 Cadi goto pan nin biidxiʼ ni biguii nin biidxiʼ nacubi dede dxi ca, dede dxi chinetu ofrenda stiʼ Dios stitu. Ndiʼ nga ni maʼ gudixheʼ guni guiráʼ ca xiiñitu ni guibani despué ratiica si cuézacaʼ.
15 »”Napa xidé ugábatu gadxe sábadu dede dxi despué de sábadu ca, dede dxi chinetu manojo stiʼ ofrenda ni riniibi. Naquiiñeʼ gácacani semana completu.
16 Zugábatu 50 dxi, dede dxi despué de tidiʼ gadxe sábadu, ne óraque napa xidé chinetu ti ofrenda de biidxiʼ nacubi para Jehová.
17 Dede ra nabézatu, napa xidé chinetu chupa pan casi ofrenda ni riniibi. Naquiiñeʼ gácacani né gande por ciento stiʼ ti efá* de harina de ni jma galán ne gáguicani ndaaniʼ horno né levadura. Laacani nga ca primé ni rudii ca layú stitu para Jehová.
18 Ne ra gudiitu ca pan ca naquiiñeʼ gudiitu gadxe dendxuʼ nazaaca de ti iza, ti toro nahuiiniʼ ne chupa dendxuʼ barracu. Zaquiiñecani casi ofrenda ni riaʼquiʼ para Jehová ne ra gudiitu cani zudiitu ofrenda de biidxiʼ stícani ne ofrenda ni rixii stícani, ti ofrenda ni raʼtaʼ lu bele ne ni guizáʼ rindáʼ naxhi para Jehová.
19 Ne naquiiñeʼ gudiiluʼ ti chivuhuiiniʼ casi ofrenda pur pecadu ne chupa dendxuʼ barracu de ti iza casi sacrificiu de paz.
20 Zuniibi sacerdote ca guiropaʼ dendxuʼ barracu ca cheríʼ chericaʼ né ca pan stiʼ ca primé ni rudii ca layú stitu casi ofrenda ni riniibi nezalú Jehová. Naquiiñeʼ gácacani santo para Jehová, para guicaa sacerdote riʼ cani.
21 Ne laaca dxi ca zadxíñatu para guni adorartu Dios. Qué zanda gúnitu nin ti dxiiñaʼ nadipaʼ. Ndiʼ nga ni maʼ gudixheʼ guni guiráʼ ca xiiñitu ni guibani despué ratiica si cuézacaʼ.
22 »”Ora guindísatu cosecha lu layú, cadi guindísatu ni nuu dede guriá layú ne cadi gutópatu ni guiaana sobra de cosecha stitu. Naquiiñeʼ gusaanatu cani para ca pobre* ne para ca binni de sti guidxi ni nabeza ládetu. Naa nga Jehová, Dios stitu”».
23 Ne gúdxiruʼ Jehová Moisés:
24 «Gudxi ca israelita: “Lu beeu gadxe, primé dxi stini, naquiiñeʼ cueetu ti dxi para guiziiláʼdxitu, dxi ca zaxidxi trompeta para guietenaláʼdxitu naquiiñeʼ guidxíñatu para guni adorartu Dios.
25 Qué zanda gúnitu nin ti dxiiñaʼ nadipaʼ, ne zudiitu ti ofrenda ni raʼtaʼ lu bele para Jehová”».
26 Laaca gudxi Jehová Moisés:
27 «Peru lu chii gubidxa stiʼ beeu gadxe riʼ nga Dxi Rixiá Pecadu.* Naquiiñeʼ guidxíñatu para guni adorartu Dios, ne gusihuínnitu cayacaná ladxidoʼto* ne gudiitu ti ofrenda ni raʼtaʼ lu bele para Jehová.
28 Cadi naquiiñeʼ gúnitu dxiiñaʼ dxi riʼ purtiʼ nácani ti dxi para guixiá pecadu stitu nezalú Jehová, Dios stitu.
29 Guiráʼ binni ni qué gusihuinni cayacaná ladxidóʼ* dxi ca zanitilú de ndaaniʼ xquidxi.
30 Ne naa zuniteluáʼ de ndaaniʼ xquidxi guiráʼ ca ni guni* intiica tipu dxiiñaʼ dxi ca.
31 Cadi gúnitu nin ti tipu dxiiñaʼ. Ndiʼ nga ni maʼ gudixheʼ guni guiráʼ ca xiiñitu ni guibani despué ra tiica si cuézacaʼ.
32 Nácani ti sábadu para guiziiláʼdxitu, ne zusihuínnitu cayacaná ladxidoʼto lu dxi gaʼ stiʼ beeu ca para huadxí. Laguni ni nexheʼ gúnitu sábadu dede huadxí hasta sti huadxí».
33 Guníʼneruʼ Jehová Moisés, ne gúdxibe laa:
34 «Gudxi ca israelita: “Dxi 15 stiʼ beeu gadxe riʼ zuzulú Saa stiʼ ca Ramada* para Jehová, ne zandaani gadxe gubidxa.
35 Primé dxi ca naquiiñeʼ guidxíñatu para guni adorartu Dios, ne cadi naquiiñeʼ gúnitu nin ti dxiiñaʼ nadipaʼ.
36 Gadxe gubidxa naquiiñeʼ gudiitu ti ofrenda ni raʼtaʼ lu bele para Jehová. Lu xhono gubidxa ca naquiiñeʼ guidxíñatu para guni adorartu Dios ne gudiitu ti ofrenda ni raʼtaʼ lu bele para Jehová. Nácani ti dxi especial para guidxíñatu ne guni adorartu Dios. Qué zanda gúnitu nin ti dxiiñaʼ nadipaʼ.
37 »”Ndiʼ nga ca saa stiʼ Jehová ni maca nexheʼ dxi gaca ra naquiiñeʼ guchíñatu binni para guni adorartu Dios ne para gudiitu ti ofrenda ni raʼtaʼ lu bele para Jehová: ofrenda ni riaʼquiʼ ne ofrenda de biidxiʼ stiʼ sacrificiu ne ca ofrenda ni rixii ni maca nexheʼ gudiitu cada dxi.
38 Zudiitu ca ofrenda riʼ, ne laaca zudiitu ca ofrenda ni rudiitu ca sábadu stiʼ Jehová ne aparte de ca ni gusigáʼdetu Dios, de ca ofrenda pur ca promesa stitu ne de ca ofrenda ni riale de laatu gudiitu, ca ni naquiiñeʼ gudiitu Jehová.
39 Peru dxi 15 stiʼ beeu gadxe ca, ora maʼ gundísatu cosecha, naquiiñeʼ gúnitu saa stiʼ Jehová gadxe gubidxa. Primé dxi ca nácani ti dxi para guiziiláʼdxitu, ne ra guizaa xhono gubidxa ca laaca nácani ti dxi para guiziiláʼdxitu.
40 Primé dxi ca zutópatu cuananaxhi stiʼ ca yaga sicarú, penca stiʼ palmera ne rama stiʼ ca yaga nagáʼ ne rama stiʼ yaga álamo ni nuu ndaaniʼ valle,* ne ziuutu nayecheʼ gadxe gubidxa nezalú Jehová, Dios stitu.
41 Zúnitu saa riʼ para Jehová gadxe gubidxa lu ti iza. Naquiiñeʼ gúnitu ni lu beeu gadxe. Ndiʼ nga ni maʼ gudixheʼ chinanda guiráʼ generación ni guibani despué.
42 Naquiiñeʼ cuézatu ndaaniʼ ramada gadxe gubidxa. Guiráʼ ca israelita naquiiñeʼ cuézacaʼ ndaaniʼ ramada.
43 Para ganna ca xiiñitu ni guibani despué naa gudxeʼ ca israelita cuézacaʼ ndaaniʼ ramada, dxi guleeʼ laacaʼ de ndaaniʼ guidxi Egipto. Naa nga Jehová, Dios stitu”».
44 Ngue runi guniʼné Moisés ca israelita de ca saa stiʼ Jehová ni maca nexheʼ dxi gaca.
Nota
^ O «para gúnitu reunión santo».
^ Zándaca ra maʼ ziyaaziʼ gubidxa ne ra maʼ zixhinni.
^ Gande por ciento stiʼ ti efá nga 4.4 L. Biiyaʼ apén. B14.
^ Ti hin nga 3.67 L. Biiyaʼ apén. B14.
^ Gande por ciento stiʼ ti efá nga 4.4 L. Biiyaʼ apén. B14.
^ O «ca ni cayacaná».
^ Lu diidxaʼ hebreu gacaná ladxidoʼ tuuxa, stale biaje caniʼni guni tobi xiixa para gacaná, casi guni ayunar.
^ O zándaca «ni qué guni ayunar».
^ O «guiráʼ alma ni guni».
^ Raríʼ caniʼni de ti neza nisa.