Levítico 4:1-35

  • Ofrenda pur pecadu (1-35)

4  Ne laaca gudxi Jehová Moisés:  «Gudxi ca israelita: “Pa guni pecar tuuxa sin gudii cuenta ne guni xiixa ni maʼ biʼniʼ prohibir Jehová la? ndiʼ nga ni naquiiñeʼ gaca:  »”Pa guchee sacerdote ni bibí* ne guiaba donda luguiáʼ guidxi ca, naquiiñeʼ gudiibe ti toro nahuiiniʼ ni nazaaca para Jehová casi ofrenda pur pecadu, pur pecadu ni bíʼnibe ca.  Ne zinebe toro ca nezalú Jehová ra entrada stiʼ yoo ra raca reunión, zaguixhenabe ique toro ca ne zuutibe laame nezalú Jehová.  Óraque ziné sacerdote ni bibí ca caadxi rini stiʼ toro ca ndaaniʼ yoo ra raca reunión.  Zugadxe sacerdote ca bicuinináʼ né rini stime ne zurúbabe caadxi de rini ca gadxe biaje nezalú Jehová, frente de cortina stiʼ lugar santo.  Ne laaca zaxubi sacerdote ca caadxi rini lu ca cachu stiʼ altar ra riaʼquiʼ inciensu rindáʼ naxhi, ni nuu nezalú Jehová ndaaniʼ yoo ra raca reunión. Ne zuxhiibe rini ni guiaana stiʼ toro ca ñee altar ra raca ofrenda ni riaʼquiʼ, ni nuu ra entrada stiʼ yoo ra raca reunión.  »”De racá záxhabe guiráʼ za stiʼ toro ni cudiibe casi ofrenda pur pecadu: za ni nuu lu ca doo xqui’me ne za ni guiʼdiʼ lu ca doo xqui’me,  ne laaca záxhabe guiropaʼ riñón stime ne za stícani, ni nuu gaxha de ca lomo stime. Ne ra gáxhabe ca riñón ca, laaca záxhabe za stiʼ laʼdxiʼ stime. 10  Ne laca ca ni gúxhabe toro para sacrificiu de paz, ngaca gáxhabe toro riʼ. Ne zaguixhe sacerdote ca guirani lu altar ra raca ofrenda ni riaʼquiʼ para gaca guʼxhuʼ. 11  »”Peru guidi ladi toro ca ne guiráʼ beela stime, íqueme, ca xcaniame, ca doo xqui’me ne xqui’me, 12  —ca ni riaana de toro riʼ—, naquiiñeʼ guni mandarbe cueecabe guirani fuera de campamentu, lugar puro ra rusáʼbicabe dé.* Ne laabe zuzaaquibe guirani lu yaga ni cacaguí. Naquiiñeʼ cháquicani ra rusáʼbicabe dé. 13  »”Yanna, pa guidubi guidxi Israel biaba donda luguiacaʼ purtiʼ bíʼnicaʼ ti pecadu sin nudiicaʼ cuenta ne laacabe* qué ñánnacabe pa biʼniʼ guidxi ca xiixa ni maʼ biʼniʼ prohibir Jehová 14  peru bihuinni biʼniʼ guidxi ca ti pecadu, laacabe* naquiiñeʼ gudiicabe ti toro nahuiiniʼ casi ofrenda pur pecadu ne chinécabe laame frente de yoo ra raca reunión. 15  Ca hombre huaniisi* de guidxi ca, zaguixhenacaʼ ique toro ca nezalú Jehová, ne zuuticabe laame nezalú Jehová. 16  »”Óraque, ziné sacerdote ni bibí ca caadxi rini stiʼ toro ca ra yoo ra raca reunión. 17  Zugadxe sacerdote ca bicuinináʼ né rini stime ne zurúbabe rini ca gadxe biaje nezalú Jehová, frente de cortina que. 18  De racá zaxúbibe caadxi rini lu ca cachu stiʼ altar ni nuu nezalú Jehová, ndaaniʼ yoo ra raca reunión. Ne zuxhiibe rini ni guiaana ca ñee altar ra raca ofrenda ni riaʼquiʼ, ni nuu ra entrada stiʼ yoo ra raca reunión. 19  Záxhabe guiráʼ za stiʼ toro ca ne zaguíxhebe ni lu altar para gaca guʼxhuʼ. 20  Zúnibe toro riʼ laca ni bíʼnibe né toro stiʼ ofrenda pur pecadu. Zacá nga gúnibe ni. Zuni sacerdote riʼ ofrenda para guixiá ca pecadu stiʼ guidxi ca, ne zaca perdonarcaʼ. 21  Zuni mandarbe chinécabe toro que fuera de campamentu ne zuzaaquibe laame casi bizaaquibe primé toro que. Laani nga ti ofrenda pur pecadu ni guca pur guidxi ca. 22  »”Pa tobi de ca xaíque guidxi ca guni ti pecadu sin gudii cuenta ne pur nga guiaba donda ique purtiʼ biʼniʼ xiixa ni maʼ biʼniʼ prohibir Jehová, Dios stibe, 23  o pa bidiibe cuenta bíʼnibe ti pecadu ra qué ninándabe ti mandamientu, óraque naquiiñeʼ chinebe ti chivuhuiiniʼ nazaaca casi ofrenda. 24  Zaguixhenabe ique chivuhuiiniʼ riʼ ne zuutibe laame lugar ra rati maniʼ para ofrenda ni riaʼquiʼ nezalú Jehová. Laani nga ti ofrenda pur pecadu. 25  Ne zacaa sacerdote ca caadxi rini stiʼ ofrenda pur pecadu ca né bicuinináʼ ne zaxúbibe ni lu ca cachu stiʼ altar ra raca ofrenda ni riaʼquiʼ, ne zuxhiibe rini ni guiaana ca ñee altar ra raca ofrenda ni riaʼquiʼ. 26  Ne zaguíxhebe guiráʼ za stiʼ ofrenda ca lu altar para guni guʼxhuʼ, cásica bíʼnibe né za stiʼ sacrificiu de paz. Zuni sacerdote riʼ ofrenda para guixiá pecadu stiʼ xaíque ca, pecadu ni bíʼnibe, ne zaca perdonarbe. 27  »”Pa ti binni de guidxi* ca guni ti pecadu sin gudii cuenta ne guiaba donda ca luguiabe purtiʼ bíʼnibe xiixa ni maʼ biʼniʼ prohibir Jehová 28  o pa gudiibe cuenta bíʼnibe ti pecadu, óraque naquiiñeʼ chinebe ti chivahuiiniʼ nazaaca casi ofrenda pur pecadu ni bíʼnibe. 29  Zaguixhenabe ique ofrenda pur pecadu ca ne zuutibe laame laaca ra rati maniʼ para ofrenda ni riaʼquiʼ. 30  Zaxubi sacerdote ca caadxi rini stiʼ ofrenda ca né bicuinináʼ lu ca cachu stiʼ altar ra raca ofrenda ni riaʼquiʼ ne zuxhiibe rini guiaana ca ñee altar. 31  Ne záxhabe guiráʼ za stiʼ ofrenda riʼ, casi gúxhabe za stiʼ sacrificiu de paz. Ne zaguixhe sacerdote ca laame lu altar para gaca guʼxhuʼ casi ti ofrenda ni guizáʼ rindáʼ naxhi para Jehová. Zuni sacerdote riʼ ofrenda para guixiá pecadu stiʼ binni ca, ne zaca perdonarbe. 32  »”Peru pa chigudiibe ti dendxuhuiiniʼ casi ofrenda pur pecadu, naquiiñeʼ gácame ti hembra nazaaca. 33  Zaguixhenabe ique ofrenda pur pecadu riʼ ne zuutibe laame casi ofrenda pur pecadu lugar ra rati maniʼ para ofrenda ni riaʼquiʼ. 34  Zaxubi sacerdote ca caadxi rini stiʼ ofrenda pur pecadu ca né bicuinináʼ lu ca cachu stiʼ altar ra raca ofrenda ni riaʼquiʼ ne zuxhiibe rini guiaana ca ñee altar. 35  Záxhabe guiráʼ za stime cásica riaaxha za stiʼ dendxuhuiiniʼ para sacrificiu de paz. Ne zaguixhe sacerdote ca laame lu altar para gaca guʼxhuʼ luguiáʼ ca ofrenda ni ra’ta’ lu bele para Jehová. Zuni sacerdote riʼ ofrenda para guixiá pecadu stiʼ binni ca, pecadu ni bíʼnibe, ne zaca perdonarbe.

Nota

Raríʼ caniʼni de sumo sacerdote.
O «dé ni napa zá», ndiʼ riníʼ dé ni nadxeʼ de zá stiʼ ca sacrificiu.
Zándaca laacabe nga ca hombre huaniisi ni riníʼ pur guidxi que.
Zándaca laacabe nga ca hombre huaniisi ni riníʼ pur guidxi que.
O «hombre ni napa autoridad». Biiyaʼ glosario, ancianu.
Lit. «binni guidxilayú».