Levítico 8:1-36

  • Guca nombrar Aarón ne ca ni zá de laa sacerdote (1-36)

8  Guníʼneruʼ Jehová Moisés ne gúdxibe laa:  «Gucuaa Aarón ne ca xiiñiʼ, xhábacaʼ, aceite santo, toro stiʼ ofrenda pur pecadu, guiropaʼ dendxuʼ barracu ne dxumi pan ni qué gapa levadura,  ne bichiña guidubi guidxi ca ra entrada stiʼ yoo ra raca reunión».  Ngue runi biʼniʼ Moisés modo peʼ biʼniʼ mandar Jehová laa, ne bidxiña guidxi que ra entrada stiʼ yoo ra raca reunión.  De raqué gudxi Moisés guidxi que: «Ndiʼ nga ni maʼ biʼniʼ mandar Jehová laanu gúninu».  Ngue runi bichiña Moisés Aarón ne ca xiiñiʼ ne bisiabe laacaʼ né nisa.  Despué bigácube Aarón túnica que, bixhiibe lari que ndaaniʼ, bigácube laa túnica ni qué gapa manga, bigácube laa efod que ne bindiibi dxiichibe ni né cinturón de lari que.  De raqué bicaabe pectoral que ne guluube Urim ne Tumim ndaaniʼ pectoral que.  Óraque bichéndabe lari especial que ique Aarón ne lu lari que, neza delante bicaabe placa ni ruzaaniʼ de oro, señal santo ni rusihuinni maʼ gulí Dios laabe, casi peʼ modo biʼniʼ mandar Jehová Moisés. 10  De raqué bindaateʼ Moisés aceite santo que lu tabernáculo* ne lu guiráʼ ni nuu ndaanini, ne bíʼnibe cani santo. 11  Despué birúbabe caadxi aceite lu altar que gadxe biaje ne bindaatebe aceite lu altar ne lu guiráʼ ca herramienta stini, zaqueca lu palangana né base stini, para gácacani santo. 12  Últimu la? bindaatebe caadxi aceite santo ique Aarón para cueechube laa* para Dios. 13  Óraque bichiña Moisés ca xiiñiʼ Aarón, bigácube laacaʼ túnica, bixhiibe lari que ndaanicaʼ ne bichéndabe lari especial que íquecaʼ, casi peʼ modo biʼniʼ mandar Jehová Moisés. 14  De raqué biʼniʼ mandarbe guchíñacabe toro stiʼ ofrenda pur pecadu que ne gudixhenáʼ Aarón ne ca xiiñiʼ ique toro stiʼ ofrenda pur pecadu que. 15  Biiti Moisés maniʼ que ne gucuaabe caadxi rini stime né bicuini nabe ne guxúbibe ni lu guiráʼ ca cachu stiʼ altar que, ne bisiabe altar que de pecadu. Rini ni biaana que bixhiibe ni ñee altar para gaca altar que santo ti ganda guxhiabe pecadu luni. 16  Despué gucuaa Moisés guiráʼ za ni nuu lu ca doo xquiʼme, za ni nuu lu laʼdxiʼ stime, guiropaʼ riñón ne za stícani ne gudíxhebe cani lu altar para gaca guʼxhuʼ. 17  De raqué biʼniʼ mandarbe chinécabe ni riaana de toro que —guidi ládime, beela stime ne xquiʼme— fuera de campamentu para cháquicani lu bele, casi peʼ modo biʼniʼ mandar Jehová Moisés. 18  De raqué biʼniʼ mandarbe gueedanécabe dendxuʼ barracu stiʼ ofrenda ni riaʼquiʼ, ne gudixhenáʼ Aarón ne ca xiiñiʼ ique dendxuʼ barracu ca. 19  Óraque biiti Moisés maniʼ que ne birúbabe rini stime guiráʼ ladu stiʼ altar que. 20  Bigabe dendxuʼ barracu que pur trozo, ne gudixhe Moisés íqueme, ca trozo que ne sebu* stime lu altar para gaca guʼxhuʼ. 21  Ne gudiibibe ca doo xqui’me ne ca xcaniame né nisa, ne gudixhe Moisés interu dendxuʼ barracu que lu altar para gaca guʼxhuʼ. Gúcani ti ofrenda ni riaʼquiʼ ni guizáʼ rindaʼ naxhi. Gúcani ti ofrenda ni raʼtaʼ lu bele para Jehová, casi peʼ modo biʼniʼ mandar Jehová Moisés. 22  De raqué biʼniʼ mandar Moisés chinécabe guiropa dendxuʼ barracu que, dendxuʼ barracu ni chiguiquiiñeʼ para gaca nombrar ca sacerdote, ne gudixhenáʼ Aarón ne ca xiiñiʼ ique dendxuʼ barracu que. 23  Ne biiti Moisés maniʼ que ne guxúbibe caadxi rini stime punta diaga Aarón xagueteʼ ladu derechu, lu bicuini roʼ nabe ladu derechu ne lu bicuini roʼ ñeebe ladu derechu. 24  Oraqueca bichiña Moisés ca xiiñiʼ Aarón ne guxúbibe caadxi rini punta diágacabe xagueteʼ ladu derechu, lu bicuini roʼ nácabe ladu derechu ne lu bicuini roʼ ñeecabe ladu derechu. Ne rini ni biaana que biruba Moisés ni guiráʼ ladu stiʼ altar. 25  Óraque gucuaabe za stime, cola stime ni napa za, guiráʼ za ni nuu lu ca doo xquiʼme, za stiʼ laʼdxiʼ stime, guiropaʼ riñón né ca za stícani ne pata ladu derechu stime. 26  Ne ndaaniʼ dxumi ra nuu ca pan ni qué gapa levadura ni nuu nezalú Jehová, guleebe ti pan de rosca ni qué gapa levadura, ti pan de rosca ni napa aceite ne ti galleta nalaseʼ. De raqué gudíxhebe cani lu ca trozo za ne lu pata ladu derechu stiʼ maniʼ que. 27  Despué gudíxhebe guiráʼ ca cosa riʼ ndaaniʼ ca batanáʼ Aarón ne ca xiiñiʼ, ne bizulú biniibibe ni cheríʼ chericaʼ casi ofrenda ni riniibi nezalú Jehová. 28  Óraque gucuaa Moisés cani de lu nácabe ne gudíxhebe cani lu altar, luguiáʼ ofrenda ni riaʼquiʼ para gaca guʼxhuʼ. Gúcacani ti sacrificiu para gaca nombrar ca sacerdote ne guizáʼ rindáʼ náxhini. Gúcani ti ofrenda ni raʼtaʼ lu bele para Jehová. 29  Despué gucuaa Moisés pechu stime ne biniibibe ni cheríʼ chericaʼ casi ofrenda ni riniibi nezalú Jehová. Ndiʼ nga parte stiʼ dendxuʼ barracu ni guca tocar Moisés guicaa de lu ofrenda dxi guca nombrar ca sacerdote, casi peʼ modo biʼniʼ mandar Jehová Moisés. 30  Ne gucuaa Moisés caadxi aceite santo ne caadxi rini ni nuu lu altar que ne birúbabe ni ladi Aarón ne lu xhaba ne ladi ca xiiñiʼ Aarón ne lu xhábacaʼ. Zaqué beeda gaca Aarón ne xhaba ne ca xiiñibe ne xhábacaʼ santo. 31  Óraque gudxi Moisés Aarón ne ca xiiñiʼ: «Lagusindaabiʼ beela ca ra entrada stiʼ yoo ra raca reunión. Racá zoto ni né pan ni nuu ndaaniʼ dxumi ni riquiiñeʼ ora gaca nombrar ca sacerdote, casi peʼ modo biʼniʼ mandarbe naa: “Zó Aarón ne ca xiiñiʼ ni”. 32  Ne beela ne pan ni guiaana, zuzaaquitu ni lu bele. 33  Cadi guixéletu de ra entrada stiʼ yoo ra raca reunión gadxe gubidxa, dede ora guiluxe ca dxi gaca nombrartu sacerdote, purtiʼ ziné gadxe gubidxa para gaca nombrartu sacerdote. 34  Jehová biʼniʼ mandar gúninu guiráʼ ni maʼ bíninu yannadxí para guixiá ca pecadu stitu. 35  Ne laatu ziaanatu ra entrada stiʼ yoo ra raca reunión gadxe gubidxa ridxíʼ ne huaxhinni ne zúnitu ca dxiiñaʼ ni nexheʼ gúnitu para Jehová, para cadi gátitu; purtiʼ zacá biʼniʼ mandarbe naa». 36  Ne biʼniʼ Aarón ne ca xiiñiʼ guiráʼ ca cosa ni biʼniʼ mandar Jehová Moisés.

Nota

Biiyaʼ glosario.
O «para gaca santo».
O «zá ni nuu lu ca riñón stime».