Hebreos 8:1-13

  • Biʼniʼ representar tabernáculo que cosa ni nuu guibáʼ (1-6)

  • Diferencia ni nuu entre primé pactu ne pactu nacubi (7-13)

8  Lade guiráʼ ni caninu riʼ, ndiʼ nga ni jma naquiiñeʼ gánnatu: nápanu ti sumo sacerdote* zacá, ne maʼ zuba ladu derechu de trono stiʼ Dios ni nuu guibáʼ,  ne cayuni dxiiñaʼ lugar santo* para gacané binni ne nuu ndaaniʼ tabernáculo* ni bicuí Jehová* ne cadi ni bicuí binni.  Ribícabe ca sumo sacerdote que para gudiicaʼ ofrenda ne sacrificiu ni guedané binni para Dios, ngue runi laaca gupa xidé bidii sumo sacerdote riʼ xiixa.  Pa ñaca ñuube lu guidxilayú la? qué ñácabe sacerdote, purtiʼ maca nuu sacerdote para gudii ofrenda ni chiné binni casi ná Ley.  Dxiiñaʼ* ni runi ca sacerdote riʼ zeeda gaca ni ti ejemplu ne ti bandáʼ stiʼ ca cosa ni raca guibáʼ. Ne bihuinni zacá ni pur ni gudxi Dios Moisés dxi biʼniʼ mandarbe laa gucuí tabernáculo que, gúdxibe laa: «Biiyaʼ gúniluʼ ni casi peʼ modo* bilueeʼ lii lu dani que».  Peru yanna maʼ gucuaa Jesús ti dxiiñaʼ* jma risaca, purtiʼ laaca nácabe mediador* stiʼ ti pactu* jma galán ni guca casi ná Ley, ne napa pactu riʼ promesa jma galán.  Pa ñaca gastiʼ ra niguiñeyúcabe primé pactu que la?* qué ñaca diʼ sti pactu.  Peru cumu biiyaʼ Dios nabé ruchee ca binni que la? ngue runi guníʼ: «“Biiyaʼ, zadxiña dxi —ná Jehová—* zuneniaʼ ca binni de Israel ne ca binni de Judá ti pactu nacubi.  Peru cadi casi pactu ni bineniaʼ ca bixhozebiidatu* dxi gunaazeʼ nacaʼ para guleeʼ laacaʼ de Egipto. Peru bisaana de guni cumplírcabe né pactu ni bineniaʼ laacabe, ngue runi maʼ qué nizaaladxeʼ laacabe”, ná Jehová.* 10  »“Purtiʼ ndiʼ nga pactu ni chiguneniaʼ ca binni Israel ora maʼ guedandá ca dxi que —ná Jehová—.* Zaguaaʼ ca ley stinneʼ lu xquendabiaanicabe ne zucaaʼ ni ndaaniʼ ladxidóʼcabe. Zacaʼ Dios stícabe ne laacabe zácacabe guidxi stinneʼ. 11  »”Ne maʼ guirutiʼ qué zusiidiʼ ca binni xquidxi ne qué zusiidiʼ ca biʼchiʼ ora guiníʼ: «¡Binibiáʼ Jehová!».* Purtiʼ maʼ guirácabe zunibiáʼcabe naa, dede ni jma nahuiiniʼ hasta ni jma huaniisi. 12  Purtiʼ zuneʼ perdonar laacabe ora gúnicabe cosa ni cadi jneza, ne maʼ qué zietenaladxeruaʼ de ca pecadu stícabe”». 13  Ra guniʼbe de «ti pactu nacubi», bisihuínnibe maʼ qué zaquiiñeʼ diʼ ni maca nuu que. Purtiʼ ti cosa ni qué riquiiñeʼ la? rioʼxhoʼ ne qué rindaa rinitilú.

Nota

Biiyaʼ Glosario.
Raríʼ caniʼbe de lugar santo ni nuu guibáʼ.
O «carpa». Lit. «tienda».
Biiyaʼ Glosario.
O «Serviciu sagradu».
O «modelu».
O «ti ministeriu».
Diidxaʼ griegu ni guca traducir casi mediador la? riquiiñeʼ ni para guiníʼcabe de tuuxa ni racané para ganda chuʼ ti acuerdu entre chupa binni. Biiyaʼ Glosario, mediador.
Biiyaʼ Glosario.
O «Pa ñaca qué ñapa primé pactu que nin ti defectu la?». Biiyaʼ Glosario, pactu.
Biiyaʼ Glosario.
O «ca antepasadu stitu».
Biiyaʼ Glosario.
Biiyaʼ Glosario.
Biiyaʼ Glosario.