Hechos 28:1-31
28 Yendásidu guriá nisa, gúnnadu Malta láʼ isla que.
2 Nabé nachaʼhuiʼ guca ca binni nabeza lu isla que né laadu.* Galán modo bidxagalucaʼ laadu, bíʼnicaʼ ti guí para guidxaadu purtiʼ cayaba nisaguié raqué ne nananda.
3 Bitopa Pablo ti terciu yaga ndahui ne guluu ni lu bele que, ne ora gunaazeʼ guí ni, bireeyaande ti beendaʼ lade ca yaga que ne gucuá lu nabe.
4 Ora biʼyaʼ ca binni nabeza lu isla que nanda beendaʼ malu que lu nabe, guniʼcaʼ: «Señaladu huayuuti hombre riʼ binni. Neca gunda bilabe lu nisadóʼ, peru cadi cudii Justicia* lugar guibánibe».
5 Peru gudxibinabe, ne biaba beendaʼ que lu guí, ne gastiʼ qué ñácabe.
6 Cabeza ca binni que guidxabe guí o málasi guiábabe ne gátibe. Peru xadxí gulézacaʼ ne biiyacaʼ gastiʼ ñácabe, óraque bichaa modo caníʼ íquecaʼ ne guniʼcaʼ ti dios laabe.
7 Gaxha de ra nuudu que nuu caadxi layú stiʼ Publio, ti hombre risaca de isla que. Guca hombre riʼ nachaʼhuiʼ ora bidxaagalú laadu ra lidxi ne biaanadu raqué chonna gubidxa.
8 Ca dxi que nexheʼ bixhoze Publio huará, nexhené xindxáʼ ne yuubaʼ ndaaniʼ,* para biuu Pablo ra nuube, biʼniʼ orar, gudixhenáʼ luguiabe ne bisianda laabe.
9 Guca si ndiʼ, beeda stale binni huará de isla que ra nuu Pablo ne biándacaʼ.
10 Ne laaca bisihuínnicaʼ nacháʼhuicaʼ ora bisigáʼdecaʼ laadu stale cosa, ne ora chichíbadu lu barcu, bidxiibacaʼ* guiráʼ ni iquiiñedu.
11 Gudiʼdiʼ si chonna beeu de nuudu lu isla que, gudxíbadu ndaaniʼ ti barcu de Alejandría. Punta ni* cá figura* stiʼ ca xiiñiʼ Zeus, ne lu isla riʼ nga biaana barcu riʼ tiempu nanda.*
12 Yendadu Siracusa ne biaanadu raqué chonna gubidxa.
13 De raqué bireʼdu ne yendadu Regio. Sti dxi que bindubi ti bi nisa, ne lu sti dxi que yendadu Puteoli.
14 Raqué bidxaagadu caadxi hermanu, ne gunábacaʼ laadu guiaananedu laacaʼ gadxe gubidxa. De raqué bireʼdu ziuudu Roma.
15 Ora gunna ca hermanu de Roma maʼ zidxíñadu, beedandézacaʼ laadu dede ra Plaza stiʼ Luguiaa Apio ne biaana xcaadxi ra Tres Tabernas. Ora biʼyaʼ Pablo laacabe, bidii xquixe peʼ Dios ne biecheʼ.
16 Ora yendadu Roma, bidiicabe lugar guiaana Pablo ndaaniʼ ti yoo, laa si ne ti soldadu ni cayapa laa.
17 Peru gudiʼdiʼ si chonna gubidxa, biseendacaa Pablo ca hombre risaca stiʼ ca judíu. Ne ora guca reunir guiradu, gúdxibe laacaʼ: «Hermanu caʼ, qué huayuneʼ xiixa para gucaaluáʼ xquídxinu, ne cadi cuchaaʼ ca costumbre stiʼ ca bixhozebiidanu, biseguyoocabe naa Jerusalén ne biʼniʼ entregárcabe naa lu náʼ ca romanu.
18 Ne despué de gunabadiidxacabe* naa, gucaláʼdxicabe ñaanaʼ libre purtiʼ gastiʼ razón para guuticabe naa.
19 Peru bicaalú ca judíu, ngue runi gupa xidé gunabaʼ chaaʼ nezalú César,* peru cadi para cuaaʼ queja stiʼ binni xquidxeʼ.
20 Ne pur ndiʼ nga gunabaʼ guuyaʼ laatu ne guinieniaʼ laatu: pur esperanza stiʼ binni Israel nga liibeʼ cadena riʼ».
21 Óraque nacaʼ rábicaʼ laabe: «Qué huacaadu nin ti carta de Judea ne nin ca hermanu ni huayeeda de raqué qué huaniʼcaʼ pa huayúniluʼ xiixa cosa malu.
22 Yanna racaláʼdxidu gucaʼdiágadu lii, xi rábiluʼ, purtiʼ guiráʼ ladu caníʼcabe mal de secta* riʼ».
23 Para gudíxhecabe ti dxi gaca ti reunión né laabe, ne bidxiña stale binni ra nabézabe. Bizulube siadóʼ ne dede huadxí cusiene chaahuibe laacaʼ de Reinu stiʼ Dios,* ne biquiiñebe Ley stiʼ Moisés ne ni guníʼ ca Profeta para ucuudxibe laacaʼ ti guni crecaʼ Jesús.
24 Biʼniʼ cré caadxi binni ni caniʼbe, peru xcaadxi qué ñuni cré.
25 Cumu maʼ cadi nuucaʼ de acuerdu la? bireecaʼ zecaʼ. Ne ndiʼ si nga ni guníʼ Pablo:
«Biaʼsi peʼ nga ni gudxi espíritu santu profeta Isaías gabi ca bixhozebiidatu
26 ora guníʼ: “Guyé ra nuu guidxi riʼ ne gudxi laacaʼ: «Zunadiágatu, peru qué ziuu dxi guiénetu. Zuuyadxitu, peru qué ziuu dxi gúʼyatu.
27 Purtiʼ maʼ biguidxi ladxidóʼ guidxi riʼ. Maʼ biseegucabe diágacabe ne lúcabe, ti qué chuʼ dxí gúʼyacabe ne gunadiágacabe ne para cadi guiene ladxidóʼcabe ne guibiguétacabe ra nuu Dios ne gusiandaʼ laacabe»”.
28 Nga runi laganna ndiʼ: maʼ cayaca predicar ra nuu ca binni de xcaadxi guidxi, ti gánnacaʼ modo chigulá Dios binni. Laacaʼ zucaadiágacaʼ ni».
29 *
30 Ngue runi biaana Pablo raqué chupa iza, ndaaniʼ yoo ni cayuni rentar. Nabé galán ridxaagalú ca ni riganna laa,
31 ne rapa stale valor ora runi predicar laacabe de Reinu stiʼ Dios* ne ora rusiidiʼ laacabe de Señor Jesucristu, ne gastiʼ nuchiiñaʼ laa.
Nota
^ O «Biʼniʼ tratar ca binni que laadu né bondad humana».
^ Diidxaʼ ni gucuá ni lu griegu nga dike. Zándaca ni caniʼni raríʼ nga diosa ni raca vengar para gaca justicia o riénecabe naca justicia casi ti binni.
^ O «disentería».
^ O «biquiibacaʼ».
^ O «Lu proa stini».
^ O «mascarón».
^ O «invierno».
^ O «biʼniʼ interrogárcabe».
^ O «bineʼ apelar para chaaʼ nezalú César».
^ Nuu Biblia napa versículo riʼ, peru cadi zeeda ni lu stale manuscritu yooxhoʼ ni gucuá lu griegu.