Jueces 21:1-25

  • Bilá tribu stiʼ Benjamín (1-25)

21  Despué de ngue, sicaríʼ bi’ni’ jurar ca hombre de Israel dxi nuucaʼ Mizpá: «Nin tobi de laadu qué zuchéʼladu ti xiiñidxaapadu ti hombre de Benjamín».  Ngue runi guyé guidxi que Betel ne gurícabe nezalú Dios ni dxandíʼ, cucaacabe ridxi ne guizáʼ naná cayuunacabe, zaqué guyuucabe dede ora bixhinni.  Ne nácabe: «Jehová, Dios stiʼ guidxi Israel, ¿xiñee bizaaca ndiʼ ndaaniʼ guidxi Israel pue? ¿Xiñee cayaadxaʼ ti tribu stiʼ guidxi Israel?».  Sti dxi que, siadoʼroʼ biasa guidubi naca guidxi que ne bíʼnicaʼ ti altar raqué para gudiicaʼ ofrenda ni riaʼquiʼ ne ofrenda de paz.  Óraque ná ca israelita que: «De lade guiráʼ tribu stiʼ Israel, ¿tu laa qué niguiʼbaʼ para guidagulisaané laanu nezalú Jehová?». Purtiʼ biʼniʼ jurar ca israelita, tu qué guidxiña Mizpá para guzuhuaa nezalú Jehová la? naquiiñeʼ gatiʼ.  Guizáʼ guyuu ca israelita triste ne biacaʼ bíʼchicaʼ Benjamín pur ni bizaaca que. Ne nacaʼ: «Maʼ gastiʼ ti tribu stiʼ guidxi Israel.  Yanna, ¿tu guichaganáʼ ca hombre ni biaana de tribu stiʼ Benjamín yaʼ? Purtiʼ laadu maʼ biʼniʼ jurardu Jehová qué zuchéʼladu ca xiiñidxaapadu laacabe».  Para gunabadiidxacabe: «De lade guiráʼ tribu stiʼ Israel, ¿tu laa qué nidxiña Mizpá nezalú Jehová?». Bidiicabe cuenta guirutiʼ de Jabés-Galaad qué nidxiña ra nuu campamentu que.  Purtiʼ ora bigábacabe ca binni que, nin ti binni de Jabés-Galaad qué ñuuyacabe raqué. 10  Ngue runi, biseendaʼ guidxi que doce mil hombre nadipaʼ ra nuucabe. Ne ndiʼ nga ni biʼniʼ mandárcabe laacaʼ gúnicaʼ: «Laché ne laguuti ca binni de Jabés-Galaad, dede né ca gunaa ne ca xcuidihuiiniʼ. 11  Ndiʼ nga ni naquiiñeʼ gúnitu: laguuti* guiráʼ hombre ne guiráʼ ca gunaa ni maʼ gupa relación sexual né ti hombre». 12  Peru lade ca binni de Jabés-Galaad, bidxélacabe tapa gayuaa binnidxaapaʼ ni qué huayapa relación sexual né ti hombre. Para zinécabe laacaʼ ra campamentu ni nuu Siló, lu layú stiʼ Canaán. 13  Despué, biseendatidxi guidxi que ca benjaminita ni nuu lu dani stiʼ Rimón maʼ qué zúnicabe laacaʼ gastiʼ. 14  Ngue runi, biguetaʼ ca hombre de Benjamín que ra nuu ca israelita, ne bidii ca israelita laacabe ca gunaa de Jabés-Galaad ni qué ñuuticaʼ. Peru qué nidxélacaʼ gunaa para guiráʼ ca hombre que. 15  Guizáʼ biá guidxi que ca binni de tribu stiʼ Benjamín pur ni bizaacacaʼ, purtiʼ bixheleʼ Jehová tribu riʼ de xcaadxi tribu stiʼ guidxi Israel. 16  Para ná ca hombre huaniisi* de guidxi Israel: «¿Paraa guidxélanu xheelaʼ ca hombre riʼ pue? Purtiʼ guti guiráʼ ca gunaa de tribu stiʼ Benjamín». 17  Sicaríʼ bicábicabe laacaʼ: «Caquiiñeʼ gapa ca hombre de Benjamín herencia sticaʼ ti cadi guinitilú ti tribu stiʼ guidxi Israel. 18  Peru laadu qué zanda diʼ gudiʼdu ca xiiñidxaapadu para guichaganácabe, purtiʼ maca biʼniʼ jurar guidxi Israel: “Guiaba maldición luguiáʼ tutiica ni gudii ti xiiñidxaapaʼ guichaganáʼ ti hombre de Benjamín”». 19  Para nácabe: «¡Lagucaadiaga! Guiráʼ iza raca ti saa para Jehová Siló, ni nuu ladu guiaʼ de Betel, ne ladu rindani gubidxa de neza naroʼbaʼ ni zeʼ de Betel hasta Siquem ne ladu gueteʼ de Leboná». 20  Ngue runi gúdxicabe ca hombre de Benjamín que: «Laché ne lagucaachilú lade ca lubáʼ uva ca. 21  Ne ora gúʼyatu guiree ca baʼdudxaapaʼ de Siló chiguyaacaʼ ne gúnicaʼ ti rueda, nagueendaca laguiree de lade ca lubáʼ uva ca ne cada tobi de laatu chiné ti baʼdudxaapaʼ para guichaganáʼ. De racá laguibiguetaʼ lu layú stiʼ tribu stiʼ Benjamín. 22  Ne pa gueeda bixhózecabe o ca bizáʼnacabe gueeda nduucaʼ queja la? laadu zábidu laacaʼ: “Canábadu laatu guiatu laacabe ne guiénetu laadu purtiʼ qué ñanda diʼ nidxéladu xheelaʼ guirácabe pur guerra ni guca que, ne laatu laaca qué zanda gucheenetu juramentu que ne gudiitu laacabe ti xiiñidxaapatu para guichaganácabe”». 23  Ne biʼniʼ ca hombre de Benjamín que casi gúdxicabe laacaʼ. Cada tobi de laacabe ziné tobi de ca gunaa ni canaguyaa que para guichaganáʼ. De raqué biguétacabe lu layú ni gucuaacabe casi herencia, biʼniʼ chaahuicabe ca guidxi que ne raqué gulézacabe. 24  Despué de bizaaca ndiʼ, bireeche ca israelita que ne cada tobi biguetaʼ ra nuu tribu stiʼ ne ra nuu familia stiʼ. Cada tobi biree de raqué ne zeʼ lu layú ni gucuaa casi herencia. 25  Ca dxi que gastiʼ nin ti rey ndaaniʼ guidxi Israel. Nga runi cada binni runi ni rabi jma jneza para laa.

Nota

O «lagunitilú».
O «ca hombre ni napa autoridad».