Jueces 7:1-25

  • Gedeón ne chonna gayuaa soldadu stiʼ (1-8)

  • Biʼniʼ ganar ejércitu stiʼ Gedeón guidxi Madián (9-25)

    • «¡Espada stiʼ Jehová ne stiʼ Gedeón!» (20)

    • Bidxelú ca madianita ndaaniʼ campamentu sticaʼ (21, 22)

7  Sti dxi que, siadoʼroʼ, biasa Jerubaal —laca laabe nga Gedeón— ne ca xpinni ne gudíxhecaʼ campamentu sticaʼ gaxha de ti lugar ra ridá nisa ni láʼ Harod. Ladu guiaʼ si de ra nuucabe nuu campamentu stiʼ Madián, lu ti layú ra napampa, cueʼ dani Moré.  Para ná Jehová rabi Gedeón: «Stale peʼ hombre nápaluʼ. Zacá la? qué zanda diʼ gacaniáʼ laatu gunduuxetu ca madianita. Pa gacaniáʼ laatu, zazá guidxi Israel zaníʼ: “Pur stipa stidu biʼniʼ ganardu”.  Nga runi, canabaʼ lii gábiluʼ ca hombre zineluʼ: “Tu cadxibi la? guibiguetaʼ ra lidxi”». Zaqué nga biiyaʼ Gedeón tu guiráʼ cadxibi. Zibíʼ veintidós mil hombre ne biaana chii mil si.  Neca biaʼ que si biaana, gudxi Jehová Gedeón: «Stáleruʼ hombre nápaluʼ. Gudxi laacabe guiétecabe ra nuu nisa ca, ne racá zabieeʼ tu laa chineluʼ. Pa gabeʼ lii “Ndiʼ chineluʼ”, laabe nga chineluʼ. Peru, pa gabeʼ lii “Ndiʼ qué zié”, qué zinebe lii».  Para gudxi Gedeón ca hombre que guiétecaʼ ra nuu nisa que. Ne raqué gudxi Jehová Gedeón: «Ca ni guchiña nisa ca ne náʼ dede ra ruaa ne gueʼ ni casi reʼ biʼcuʼ nisa la? guleechú laacaʼ de ca ni gatagudaa para gueʼ nisa».  Biaʼsi chonna gayuaa hombre nga bichiña nisa que dede ra ruaa né náʼ. Xcaadxi que la? bizuxíbicaʼ ne gundeteʼ íquecaʼ para guecaʼ nisa.  De raqué gudxi Jehová Gedeón: «Zulaʼyaʼ laatu né chonna gayuaa si hombre ni bichiña nisa que dede ra ruaa ne zusaanaʼ ca binni de Madián lu natu. Ne xcaadxi hombre ca la? guibiguétacaʼ ra lídxicaʼ».  Ngue runi, bidii si ca binni que guendaró ne ca cachu zinecaʼ chonna gayuaa hombre ni biaana que, bidxiguetaʼ Gedeón xcaadxi israelita que ra lídxicaʼ. Ne biaananebe chonna gayuaa si hombre que. Naguixhe Madián campamentu stiʼ jma xagueteʼ, ti lugar ra napampa.  Gueelaʼ que gudxi Jehová Gedeón: «Guyé ra nuu campamentu stícabe ne bicaalú laacabe, purtiʼ zusaanaʼ laacabe lu naluʼ. 10  Peru pa cadxíbiluʼ gucaaluluʼ laacabe la? guyé ra campamentu stícabe ne yené Purá, hombre ni racané lii. 11  Ora gunadiágaluʼ xi caníʼcabe, zápaluʼ valor* para gucaaluluʼ laacabe». Para bireenebe Purá, hombre ni racané laabe, ne bidxíñacabe dede ra nuu peʼ campamentu que. 12  Tantu stale ca madianita, ca amalequita ne ca ni nabeza ladu rindani gubidxa dede daapacabe lu layú napampa que casi ti plaga de langosta. Ne guirutiʼ zanda ugabaʼ ca camellu stícabe tantu stálecame, casi yuxi ni ríʼ guriá nisadóʼ. 13  Ne ora peʼ yendá Gedeón, biiyabe chupa hombre cayuiʼcaʼ diidxaʼ ne tobi que caníʼ xi guníʼ xcaandaʼ. Para ná hombre que: «Gunieeʼ xcaandaʼ zeedayuu ti pan redondo de cebada ndaaniʼ campamentu stiʼ Madián ne bidxelasaani tobi de ca yoohuiiniʼ nuu raríʼ. Tantu nadipaʼ bidxelasaa pan que ni, bibíʼxhini ne bidiini vuelta dede ra bibiani». 14  Para ná sti hombre que rabi laabe: «Maʼ nannaʼ xi riniʼni: espada stiʼ Gedeón ni, xiiñiʼ Joás, ti israelita. De seguru zusaana Dios Madián ne guidubi campamentu riʼ lu nabe». 15  Ne casi binadiaga Gedeón bacaandaʼ que ne xi riniʼni, bizuxibi ne biʼniʼ adorar Dios. Para biguétabe ra nuu campamentu stiʼ guidxi Israel ne gúdxibe laacaʼ: «¡Chuu! Maʼ bisaana Jehová campamentu stiʼ Madián lu nanu». 16  Para gucuaabe chonna gayuaa hombre que ne bíʼnibe chonna grupu, ne cada tobi bidiibe ti cachu ne ti guisu nuu ti antorcha ndaaniʼ. 17  Ne rábibe laacaʼ: «Laguuyadxí naa ne laguni guiráʼ ni chiguneʼ. Ne ora chindayaʼ ra nuu campamentu stícabe, ni gúʼyatu guneʼ la? ngaca laguni. 18  Ora guxhidxeʼ cachu stinneʼ ne guxhidxi ca ni ziniáʼ cachu sticaʼ, laatu laaca laguxhidxi cachu zinetu guidubi vuelta campamentu stícabe ne laguiníʼ reciu: “¡Pur Jehová ne pur Gedeón!”». 19  Yendá Gedeón ne ti guyuaa hombre ziné que ra nuu campamentu stiʼ ca madianita ante ganda galaa gueelaʼ,* bichaa si ca soldadu que de turnu. Para bixhídxicaʼ cachu zinecaʼ ne binidecaʼ guisu naazecaʼ. 20  Biaʼsi guionnaʼ grupu que bixhídxicaʼ cachu zinecaʼ ne binidecaʼ guisu naazecaʼ. Ne gunaazecaʼ antorcha que né nacaʼ ladu bigaʼ* ne nácabe ladu derechu gucuaacabe cachu zinécabe ne bixhídxicabe ni ne bicaacabe ridxi: «¡Espada stiʼ Jehová ne stiʼ Gedeón!». 21  Biaana ca hombre que ra zuhuaacaʼ, guidubi vuelta campamentu que, para bireeguxooñeʼ ca soldadu de Madián ne zigucaacaʼ ridxi. 22  Qué nusaana de nuxhidxi chonna gayuaa hombre que cachu zinecaʼ, ne biché Jehová lú ca hombre ni nuu ndaaniʼ campamentu que, gucuaacaʼ espada sticaʼ ne bicaalúlisaacaʼ. Bixooñecaʼ ne yendacaʼ Bet-Sitá ne gudíʼdicaʼ Zererá dede yendacaʼ guriá guidxi Abel-Meholá, gaxha de Tabat. 23  Para biseendacaacabe ca hombre de Israel: ca de tribu stiʼ Neftalí, Aser ne Manasés. Ne guzanándacabe ca madianita. 24  Biseendaʼ Gedeón hombre para chitidxi guiráʼ ca ni nabeza lade dani stiʼ Efraín: «Laguiete para gucaalutu ca binni de Madián ne laguchii ca lugar* ra randa ridiʼdiʼ binni ndaaniʼ guiiguʼ Jordán ne ra nuu ca náʼ guiiguʼ ca hasta Bet-Bará». Para biete guiráʼ ca hombre de Efraín que ne bichiicaʼ ca lugar ra randa ridiʼdiʼ binni ndaaniʼ guiiguʼ Jordán ne ra nuu ca náʼ guiiguʼ riʼ hasta Bet-Bará. 25  Laaca gunaazecabe guiropaʼ príncipe stiʼ Madián: Oreb ne Zeeb. Biiticabe Oreb lu guié stiʼ Oreb ne Zeeb la? biiticabe laa lu layú stiʼ Zeeb, ra ruutuñeecabe uva. Ne guzanándarucabe ca madianita, ne yenécabe ique Oreb ne Zeeb ra nuu Gedeón, lu ti layú nuu gaxha de guiiguʼ Jordán.

Nota

Lit. «zapa naluʼ stipa».
Biaʼ las 10 de la noche hasta las 2 de la mañana nga rindaa guiropa vigilia stiʼ huaxhinni.
O «izquierdo».
O «ca vadu».