Mateo 5:1-48
-
SERMÓN DEL MONTE (1-48)
5 Ora biʼyaʼ Jesús guiráʼ binni que, gudxiʼbaʼ cueʼ ti dani. Ne gurísibe raqué bidxiña ca discípulo ra nuube,
2 ne bizulú cusiidibe laacaʼ. Gúdxibe laacaʼ:
3 «Dichoso ca ni nanna caquiiñeʼ Dios,* purtiʼ sticaʼ Reinu ni nuu guibáʼ.
4 »Dichoso ca ni nuu triste, purtiʼ zatadxí ladxidoʼcaʼ.
5 »Dichoso ca ni nadóʼ, purtiʼ zuni heredarcaʼ guidxilayú.
6 »Dichoso ca ni racalaʼdxiʼ gaca justicia purtiʼ zaca ni racaláʼdxicaʼ.*
7 »Dichoso ca ni riá, purtiʼ ziácabe laacaʼ.*
8 »Dichoso ca ni nayá ladxidóʼ, purtiʼ zuuyacaʼ Dios.
9 »Dichoso ca ni ruyubi chuʼ paz, purtiʼ zábicabe laacaʼ xiiñiʼ Dios.
10 »Dichoso ca ni rizananda binni laacaʼ pur rúnicaʼ ni jneza,* purtiʼ sticaʼ Reinu ni nuu guibáʼ.
11 »Dichoso laatu ora cuʼdícabe laatu ne sanándacabe laatu* ne guiníʼcabe stale cosa malu ni cadi dxandíʼ de laatu pur naa.
12 Laguiecheʼ ne laguichesa de guendanayecheʼ, purtiʼ naroʼbaʼ premiu nuu para laatu guibáʼ ne purtiʼ zacaca guzanándacabe ca profeta bibani dxiqué.
13 »Laatu nga zidi stiʼ guidxilayú. Peru pa guniti zidi ca stipa stiʼ, ¿ximodo guibiguetaʼ guendanaxí stini yaʼ? Maʼ qué lica zanda iquiiñeʼ ni, sínuque zusáʼbicabe ni ne zutuñee binni ni.
14 »Laatu nga biaaniʼ stiʼ guidxilayú. Qué zanda igaachiʼ ti guidxi ni nuu ique ti dani.
15 Guirutiʼ rucaaguí ti lámpara ne riguu ni xaʼnaʼ dxumi, sínuque riguu ni lu candelabru* para guzaanini guiráʼ ca ni nuu ndaaniʼ yoo.
16 Zacaca laatu, lagudii lugar guzaaniʼ biaaniʼ stitu nezalú guiráʼ binni, ti gúʼyacaʼ jneza ni rúnitu ne gusisácacaʼ Bixhózetu ni nuu guibáʼ.
17 »Cadi guiníʼ íquetu beeda guchiayaʼ Ley o ca Profeta.* Cadi beeda guchiayaʼ, sínuque beeda guneʼ cumplir.
18 Dxandíʼ ni chitidxeʼ laatu riʼ, zanda tidiʼ guibáʼ ne guidxilayú, peru qué ziuu dxi tidiʼ nin ti letra o ti puntu stiʼ Ley sin qué gaca ni ná, guiráʼ ni zaca cumplir.
19 Nga runi, tu qué guni ni ná tobi de ca mandamientu ni jma nahuiiniʼ ne gusiidiʼ stobi guni zacaca la? zuuyacabe laa casi tobi ni jma nahuiiniʼ lu Reinu ni nuu guibáʼ. Peru tu guni ni ná ni ne gusiidiʼ ni stobi la? zuuyacabe laa casi tobi ni maʼ huaniisi lu Reinu ni nuu guibáʼ.
20 Peru gábecaʼ laatu, pa qué gúnitu ni jneza jma que biaʼ modo runi ca escriba ne ca fariseu, qué ziuu dxi chuʼtu lu Reinu ni nuu guibáʼ.
21 »Binadiágatu gúdxicabe ca bixhozebiidatu:* “Cadi guutiluʼ, ne guiráʼ ni guuti zinécabe laa nezalú tribunal ra raca justicia”.
22 Peru naa cayabeʼ laatu zinécabe guiráʼ ca ni qué gusaana de guidxiichiné biʼchiʼ* nezalú tribunal ra raca justicia.* Ne guiráʼ ca ni guiníʼ xiixa para guni despreciar biʼchiʼ zinécabe laa nezalú Tribunal Supremo.* Peru guiráʼ ca ni gabi laabe “¡Nácaluʼ ti rebelde ni maʼ qué iquiiñeʼ!” cuyubi cheʼ Gehena* ra cacaguí.
23 »Nga runi, pa zisaanaluʼ ofrenda stiluʼ lu altar ne raqué guietenaláʼdxiluʼ cadxiichiné bíʼchiluʼ lii la?
24 bisaanagá ofrenda stiluʼ raqué, frente de altar que, ne yeyubi bíʼchiluʼ. Primeru biʼniʼ chaahuiʼ guendanagana nápatu, oracaruʼ bibiguetaʼ bidii ofrenda stiluʼ.
25 »Pa ziné tuuxa ni cucaalú lii nezalú justicia la? biʼniʼ stipa pur guni chaahuiluʼ guendanagana stitu ante chindatu ra nuu tribunal, pacaa zutiidibe lii lu náʼ juez, ne juez ca zutiidiʼ lii lu náʼ guardia stiʼ tribunal ne zuseguyoocabe lii.
26 Gábecaʼ lii qué zareeluʼ de raqué pa qué quíxeluʼ dede últimu centavu.*
27 »Binadiágatu guníʼcabe: “Cadi gápaluʼ jnadxiiluʼ”.*
28 Peru naa cayabeʼ laatu, tu qué gusaana de guyadxí ti gunaa hasta guni desear gapané laabe relación sexual la? maʼ napa jnadxii ndaaniʼ ladxidóʼ.
29 Nga runi, pa cucaa guié luluʼ ladu derechu lii gucheeluʼ, guxha ni ne bisaʼbiʼ ni zitu. Jma galán gunítiluʼ ti parte de cuerpu stiluʼ que guilá guidubi cuerpu stiluʼ ndaaniʼ Gehena.*
30 Ne pa laaca cucaa batanaluʼ ladu derechu lii gucheeluʼ, bigá ni ne bisaʼbiʼ ni zitu. Purtiʼ jma galán gunítiluʼ ti parte de cuerpu stiluʼ que guilá guidubi cuerpu stiluʼ ndaaniʼ Gehena.
31 »Laaca guníʼcabe: “Guiráʼ hombre gaca divorciar de xheelaʼ, naquiiñeʼ gudii laabe ti certificadu de divorcio”.
32 Peru naa cayabeʼ laatu guiráʼ hombre gaca divorciar de xheelaʼ —peru zanda gaca ni pur ti pecadu sexual—* cayuni pur gápabe jnadxiibe,* ne tutiica guichaganáʼ divorciada riʼ la? maʼ napa jnadxii.
33 »Laaca binadiágatu gúdxicabe ca bixhozebiidatu: “Cadi guni jurarluʼ pa qué zuni cumplirluʼ; biʼniʼ cumplir ca voto* gúniluʼ Jehová”.*
34 Peru naa cayabeʼ laatu: cadi lica guni jurartu. Cadi guni jurartu nin pur guibáʼ, purtiʼ laani nga trono stiʼ Dios;
35 nin pur guidxilayú, purtiʼ laani nga ra riguixhe ñeebe; nin pur Jerusalén, purtiʼ laani nga xquidxi Rey nandxóʼ.
36 Cadi guni jurarluʼ pur íqueluʼ, purtiʼ qué zanda gúniluʼ nin ti guicha íqueluʼ blancu o nayaaseʼ.
37 Laguiníʼ “ya” pa zúnitu xiixa, ne laguiníʼ “coʼ” pa qué zúnitu ni. Intiica sti cosa guiníʼ binni la? maʼ de Binidxabaʼ* zeeda ni.
38 »Binadiágatu guníʼcabe: “Guié lú pur guié lú ne laya pur laya”.
39 Peru naa cayabeʼ laatu: cadi gucaalutu ti binni malu, ne pa chuʼ tu capa xhágatu ladu derechu la? lagudiica né sti ladu ca.
40 Ne pa gacalaʼdxiʼ tuuxa gutiidiʼ lii nezalú tribunal para guiaanané túnica stiluʼ la?* bidiica laa guiráʼ lari náculuʼ.*
41 Ne pa gucaa tobi ni napa autoridad lii gualuʼ xiixa ti kilómetru la?* guyuáʼ ni* chupa kilómetru.
42 Ni guinabaʼ lii xiixa, bidii ni laa, ne cadi gudxiidécheluʼ ni gueeda tiiñe* lii.
43 »Nánnatu guníʼcabe: “Gunnaxhii prójimo stiluʼ ne guca nanalaʼdxiʼ enemigu stiluʼ”.
44 Peru naa cayabeʼ laatu gannaxhiitu* ca enemigu stitu ne guni orartu* pur ca ni canazananda* laatu.
45 Zacá zusihuínnitu xiiñiʼ Bixhózetu ni nuu guibáʼ laatu, purtiʼ laa rudii lugar guzaaniʼ gubidxa stiʼ ra nuu binni malu ne ra nuu binni nachaʼhuiʼ ne rusaba nisaguié ra nuu ca ni runi jneza ne ra nuu ca ni qué runi jneza.*
46 Purtiʼ pa gannaxhiitu ca ni nadxii si laatu, ¿xi premiu nuu para laatu yaʼ? ¿Cadi ngaca runi ca ni runi cobrar impuestu la?
47 Ne pa ugapadiúxitu ca bíʼchisitu, ¿ñee natu jma galán ngue ni cayúnitu la? ¿Cadi ngaca runi ca binni de xcaadxi guidxi la?
48 Nga runi, lagaca perfectu, cásica perfectu Bixhózetu ni nuu guibáʼ.
Nota
^ O «Nayecheʼ ca ni nanna napa necesidad espiritual».
^ O «Nayecheʼ ca ni candaana ne cayati nisa para gaca justicia purtiʼ zadxá ndaanicaʼ». Biiyaʼ Glosario, justicia.
^ O «Nayecheʼ ca ni napa misericordia purtiʼ zápacabe misericordia laacaʼ».
^ O «guni insultárcabe ne guni perseguírcabe laatu».
^ Ti candelabru nga ti soporte ra riguucabe ti lámpara o stale lámpara de aceite.
^ O «ca antepasadu stitu».
^ Raríʼ caniʼni de ti binni ni runi adorar Dios.
^ Raríʼ caniʼbe de tribunal stiʼ guidxi.
^ Lit. «últimu cuadrante». Ti moneda ni huaxiéʼ risaca.
^ O «ca promesa».
^ O «lari ni náculuʼ xagueteʼ».
^ O «lari ni náculuʼ luguiáʼ».
^ O «biaʼ ni».
^ Laani nga gutiiñeʼ binni sin guquixe interés.
^ Lit. «cadi gusaana de gannaxhiitu».
^ Lit. «cadi gusaana de guni orartu».
^ O «runi perseguir».
^ O «ca justo ne ca injusto».