Romanos 16:1-27

  • Bi’ni’ presentar Pablo Febe, ti hermana runi xhiiñaʼ Dios (1, 2)

  • Biseenda’ Pablo diuxi para ca xpinni Cristu de Roma (3-16)

  • Gudixhenabe purtiʼ nuu tu riguu división (17-20)

  • Biseendaʼ ca xcompañeru Pablo diuxi (21-24)

  • Maʼ guca revelar secretu sagradu (25-27)

16  Cuseendaʼ hermana Febe ra nuutu. Rúnibe dxiiñaʼ ndaaniʼ congregación ni nuu Cencreas.  Laguidxaagalú laabe galán casi naquiiñeʼ guidxaagalúcabe ca hermanu,* ne lachuu nayecheʼ ra gúnitu ni, purtiʼ xpinni Señor laabe. Lagacané laabe intiica iquiiñebe, purtiʼ huayuni defenderbe stale hermanu ne laaca huayuni defenderbe naa.  Lagudii diuxi stinneʼ Prisca ne Áquila, ca ni runeniaʼ xhiiñaʼ Cristu Jesús.  Qué ñácabe xpídacabe* pur naa,* ne cadi naa siaʼ nga cudieeʼ xquixe peʼ laacabe, sínuque né guiráʼ congregación de xcaadxi nación.  Ne lagudii diuxi ca xpinni Cristu* ni raca reunir ra lídxicabe. Lagudii diuxi Epéneto, hermanu ni nadxieeʼ, laa nga tobi de ca ni beeda gaca xpinni Cristu primé lade ca ni nuu Asia.  Lagudii diuxi María ni nabé huayuni dxiiñaʼ pur laatu.  Lagudii diuxi Andrónico ne Junias, ca pariente stinneʼ ne ni guyuaaniáʼ cárcel. Nabé runibiáʼ ca apóstol laacabe ne jma maʼ xadxí de nácacabe xpinni Cristu que naa.  Lagudii diuxi Ampliato, hermanu ni nadxieeʼ ni naca xpinni Señor.  Lagudii diuxi Urbano, ni runiné laanu xhiiñaʼ Cristu, ne Estaquis, hermanu ni nadxieeʼ. 10  Lagudii diuxi Apeles, ni runi ni jneza nezalú Cristu. Lagudii diuxi ca ni nuu ra lidxi Aristóbulo. 11  Lagudii diuxi Herodión, pariente stinneʼ. Ne laaca lagudii diuxi ca xpinni Señor ni nuu ra lidxi Narciso. 12  Lagudii diuxi Trifena ne Trifosa, ca gunaa ni cayuni xhiiñaʼ Señor né stale gana. Ne lagudii diuxi Pérsida, hermana ni nadxiinu, purtiʼ nabé cayuni xhiiñaʼ Señor. 13  Lagudii diuxi Rufo, hermanu ni risaca nezalú Señor, ne lagudii diuxi jñaabe, ni gupa naa casi xiiñiʼ. 14  Lagudii diuxi Asíncrito, Flegonte, Hermes, Patrobas, Hermas ne ca hermanu ni nuu ra nuucabe. 15  Lagudii diuxi Filólogo ne Julia, Nereo ne bizaʼnaʼ, Olimpas ne guiráʼ hermanu* ni nuu ra nuucabe. 16  Lagudii ti bixiduʼ* ca hermanu ora ugapadiúxitu laacaʼ. Cuseendaʼ guiráʼ ca congregación stiʼ Cristu diuxi stitu. 17  Nga runi cayabeʼ laatu hermanu caʼ, laguuyagá laatu né ca ni rutinde* ne ni riguixhe xiixa ni nuu en contra de ni maʼ biziiditu, ne cadi guidxaagatu laacaʼ. 18  Cadi esclavu stiʼ Cristu Señor stinu ca hombre ca, sínuque nácacaʼ esclavu stiʼ ca cosa ni riuulaʼdxiʼ cuerpu sticaʼ guni; nanaxhi ruaacabe ne puru diidxaʼ nadóʼ riníʼcabe para quítecabe ladxidóʼ ca inocente. 19  Maʼ nanna guiráʼ binni pabiáʼ ruzuubatu diidxaʼ ne riecheniaʼ laatu. Peru racalaʼdxeʼ gácatu binni nuu xpiaaniʼ para ni jneza, ne inocente para cosa malu. 20  Ne maʼ cadi candaa, Dios ni riguixhedxí ladxidóʼ binni zudii laatu autoridad para guxhatañeetu Binidxabaʼ. Gaca Jesús Señor stinu nachaʼhuiʼ né laatu.* 21  Cuseendaʼ Timoteo, ni runeniaʼ dxiiñaʼ, diuxi stitu. Ne ngueca Lucio, Jasón, ne Sosípatro, ca pariente stinneʼ. 22  Naa nga Tercio, naa bicaaʼ ni guníʼ Pablo lú carta riʼ, laaca cuseendaʼ diuxi stitu casi xpinni Señor. 23  Cuseendaʼ Gayo diuxi stitu, xpinni Cristu ni riaanaʼ ra lidxi ne laaca ra lidxi raca reunir ca xpinni Cristu.* Zaqueca laguicaa diuxi cuseendaʼ Erasto, ni naca tesorero* stiʼ guidxi riʼ, ne laguicaa diuxi stiʼ Cuarto, bíʼchibe. 24  * 25  Zanda gacané Dios laatu guzuhuaatu dxiichiʼ. Zacá ná ca noticia galán ni rusiideʼ binni ne mensaje ni runeʼ predicar de Jesucristu. Ne cayuneʼ ni biaʼ ziyuni revelar Dios secretu sagradu* ni bigaachiʼ stale iza. 26  Peru yanna maʼ guca revelar ni ne maʼ nanna ca binni de guiráʼ nación ni pur ni bicaa ca profeta, ne nga nga ni biʼniʼ mandar Dios ni qué ziuu dxi gatiʼ. Racaláʼdxibe gapa binni de guiráʼ nación fe laabe ne guzuubacaʼ stiidxabe. 27  Tobi lucha Dios nga nuu xpiaaniʼ, qué chuʼ dxi guiaana de guisácabe pur Jesucristu. Amén.

Nota

Lit. «ca santo».
Lit. «yánnicabe».
O «alma stinneʼ». Biiyaʼ Glosario, alma.
O «congregación».
Lit. «ca santo».
Lit. «bixiduʼ santo». Laani nga ti bixiduʼ ni rudii ca xpinni Cristu ora ridxaagalucaʼ.
O «ca ni riguu división».
Lit. «Chuʼ bondad inmerecida stiʼ Jesús Señor stinu né laatu». Biiyaʼ Glosario, bondad inmerecida.
O «congregación».
O «mayordomo».
Nuu Biblia napa versículo riʼ, peru cadi zeeda ni lu stale manuscritu yooxhoʼ ni gucuá lu griegu.
Biiyaʼ Glosario.