Rut 2:1-23

  • Yendagu Rut lu layú stiʼ Boaz (1-3)

  • Binibiáʼ Rut Boaz (4-16)

  • Gudxi Rut Noemí pabiáʼ nachaʼhuiʼ guca Boaz né laa (17-23)

2  Gupa Noemí ti pariente de familia stiʼ xheelaʼ, Boaz láʼ hombre que ne nabé ricu laa.  Sicaríʼ gudxi Rut, moabita que, Noemí: «Bidii lugar chaaʼ lu ca layú ca para guuyaʼ pa guidxelaʼ tuuxa ni gudii lugar cuaguaʼ* lade ca ramahuiiniʼ napa biidxiʼ ni cusaana». Ne gudxi Noemí laabe: «Guyé, xiiñeʼ».  Ngue runi bireebe zebe ne bizulú cabágube lu layú que ne zebe atrá de ca ni candisaʼ cosecha. Málasi yendabe lu tobi de ca layú stiʼ Boaz, familia stiʼ Elimélec.  Óraque peʼ bedandá Boaz de Belén, ne gudxi ca hombre ni candisaʼ cosecha stiʼ: «Jehová gudii stipa laatu».* Para bicábicaʼ laabe: «Uguu Jehová ndaayaʼ lii».  Óraque gunabadiidxaʼ Boaz hombre ni cayuuyaʼ guiasa cosecha que: «¿Baʼdudxaapaʼ ca pue? ¿Tu xiiñiʼ laabe?».  Para bicabi hombre ni cayuuyaʼ guiasa cosecha que: «Moabita laabe, bedanándabe Noemí dxi biree de guidxi Moab.  Ne gúdxibe naa pa zudieeʼ lugar cuágube ne gutópabe ca ramahuiiniʼ ni maʼ biruugu’* ni zigusaana ca ni candisaʼ cosecha ca. Dede numbaʼ siadoʼ cayúnibe dxiiñaʼ, ne deruʼ guribe xaʼnaʼ ramada ca para guiziiláʼdxibe ti ratu».  Gupa si ratu, gudxi Boaz Rut: «Bicaadiaga naa, xiiñeʼ. Cadi guixélelu’ de raríʼ ne chindáguluʼ lu sti layú. Biaana gaxha de ca gunaa ni cayuni xhiiñaʼ.  Yenanda laacabe lu layú ra candísacabe cosecha. Maʼ gudxeʼ ca trabajador ca cadi guchiichicaʼ lii.* Ora gátiluʼ nisa, guyé ra nuu ca guisu ca ne güeʼ nisa ni cabee ca trabajador ca». 10  Ora binadiaga Rut ndiʼ, bizuxibi, gundeteʼ ique ne gunabadiidxaʼ laabe: «¿Xiñee ndiʼ cayácaluʼ nachaʼhuiʼ né naa pue? ¿Xiñee nuuluʼ gacaneluʼ naa pa de sti guidxi naa yaʼ?». 11  Para gudxi Boaz laabe: «Maʼ gúdxicabe naa xi guiráʼ maʼ bíʼniluʼ pur suégraluʼ dede dxi gutiʼ xheelaluʼ, ne bisaanaluʼ bixhózeluʼ, jñaaluʼ ne guidxi ra gúleluʼ para cuézaluʼ ndaaniʼ ti guidxi ni qué runibiaʼluʼ. 12  Jehová quixe lii pur guiráʼ ni maʼ bíʼniluʼ. Jehová, Dios stiʼ Israel, quixe lii biaʼ naquiiñeʼ guiáxaluʼ, purtiʼ biyúbiluʼ guilaluʼ xaʼnaʼ xhiaabe». 13  Para rabi Rut laabe: «Señor stinneʼ, racaládxeruaʼ gácaluʼ nachaʼhuiʼ né naa,* purtiʼ maʼ gudixhedxiluʼ ladxidóʼ sierva stiluʼ ne maʼ yendá ca diidxaʼ ni gúdxiluʼ naa ca ndaaniʼ ladxiduáʼ, neca cadi nacaʼ tobi de ca gunaa ni runi xhiiñaluʼ». 14  Ne ora maʼ chitócabe, gudxi Boaz laabe: «Gudáʼ goloʼ. Gucuaa ti ndaa pan ne bigadxe ni ndaaniʼ vinagre ca». Para bidxíñabe ne guribe cueʼ ca hombre ni candisaʼ cosecha que. Ne bidii Boaz laabe biidxiʼ ni maʼ biguii* ne gudobe dede bidxá ndaanibe ne biaanaruʼ stibe. 15  Ne ora biásabe para chindágube lu ca layú que, gudxi Boaz ca trabajador stiʼ: «Lagudii lugar cuágube lade ca ramahuiiniʼ ni maʼ biruuguʼ* ne cadi guchiichitu laabe. 16  Lacuee caadxi ramahuiiniʼ lade ca manojo ca, lagusaba cani para guindísabe cani. Ne cadi gucueezatu laabe». 17  Ne biaanabe lu layú que dede maʼ huadxí cabágube. Ne ora gudxíbibe guiráʼ ni maʼ gundísabe que, bitópabe biaʼ ti efá* de cebada. 18  Para gucuaabe ni ne zebe ndaaniʼ guidxi que, ne biluiʼbe suégrabe guiráʼ ni bitópabe. Ne laaca guleebe guendaró ni biaana stibe ne bidiibe ni laa. 19  De raqué gunabadiidxaʼ suégrabe laabe: «¿Paraa yendáguluʼ yannadxí? ¿Paraa bíʼniluʼ dxiiñaʼ? Cuʼ Dios ndaayaʼ binni ni gucané lii». Óraque gudxi Rut laabe tu biʼniné dxiiñaʼ. Gudxi laabe: «Boaz láʼ hombre ni bineniaʼ dxiiñaʼ». 20  Ora binadiaga Noemí ni, guníʼ: «Jehová, ni qué rusaana de gannaxhii ca ni nabani ne ca ni maʼ guti, uguu ndaayaʼ laabe». Ne guníʼrube: «Pariente stinu hombre ca. Laabe nga tobi de ca ni napa derechu siʼ laanu».* 21  Ne gúdxiruʼ Rut laabe: «Laaca gúdxibe naa: “Biaana gaxha de ca trabajador stinneʼ dede ora guiluxe guindísacabe guiráʼ cosecha riʼ”». 22  Ne gudxi Noemí xuaalidxi: «Dxandíʼ, xiiñeʼ, jma galán chuʼluʼ gaxha de ca gunaa ni runi xhiiñabe. Zacá guirutiʼ tu zuchiichi lii lu sti layú». 23  Ngue runi yendágurube gaxha de ca gunaa ni runi xhiiñaʼ Boaz dede ra biluxe biasa cosecha stiʼ cebada ne cosecha stiʼ trigu. Ne gulézarube ra nuu suégrabe.

Nota

O «chitopaʼ ni biaana». Biiyaʼ glosario chindagu.
Lit. «Chuʼ Jehová né laatu».
O zándaca «ca manojo», «ca ni maʼ biliibi».
O «cadi cánacaʼ lii».
O «gapaʼ aprobación stiluʼ».
O «biruba», «ni guca tostar».
O zándaca «ca manojo», «ca ni maʼ biliibi».
Biaʼ 22 litru. Biiyaʼ apéndice B14.
O «gulá laanu». Biiyaʼ glosario, recomprador.