Tito 2:1-15

  • Naquiiñeʼ gusiidiʼ Tito ni jneza ca ni nahuiiniʼ ne ca ni huaniisi (1-15)

    • Cadi gácanu binni ni qué runi respetar Dios (12)

    • Gúninu dxiiñaʼ jneza né stale gana (14)

2  Peru lii la? Tito, cadi gusaana de gusiidiluʼ ni gacané stobi.  Gudxi ca hermanu huaniisi gapa xpiaʼcaʼ* lu guiráʼ ni gúnicaʼ, gácacaʼ binni formal,* guiníʼ ique chaahuicaʼ ante gúnicaʼ xiixa,* gaca fe sticaʼ naguidxi,* gannaxhiicaʼ binni ne guni huantarcaʼ.  Gudxi ca hermana ni maʼ huaniisi gápacaʼ ti conducta ni gusihuinni runi respetarcaʼ Dios, cadi guiniʼcaʼ xiixa para guninacaʼ stobi,* cadi gápacaʼ viciu de gueʼ xhaatacaʼ vinu,* sínuque gusiidicaʼ ni jneza,  para ganda gudiicaʼ conseju ca gunaa jma nahuiiniʼ, ti gannaxhii ca gunaa jma nahuiiniʼ xheelacaʼ ne gannaxhiicaʼ xiiñicaʼ,  gácacaʼ ti binni ni riníʼ ique chaahuiʼ ante guni xiixa,* guibánicaʼ jneza,* gúnicaʼ dxiiñaʼ ra lídxicaʼ,* gácacaʼ nachaʼhuiʼ, guzuubacaʼ stiidxaʼ xheelacaʼ para cadi guiníʼ binni mal de* stiidxaʼ Dios.  Bidii conseju ca hombre jma nahuiiniʼ gácacaʼ binni nuu xpiaaniʼ.  Peru lii la? biʼniʼ guiráʼ cosa jneza ti gácaluʼ ti ejemplu, ne guca ti binni formal* ora gusiidiluʼ ni jneza.  Biquiiñeʼ diidxaʼ ni gacané stobi, ti cadi guni criticar binni ni rusiidiluʼ, zacá zatuí lú ca ni rucaalú laanu purtiʼ qué zadxélacaʼ xiixa ni cadi jneza guiniʼcaʼ de laanu.  Bisiidiʼ ca esclavu guzuubacaʼ stiidxaʼ xpixuaanacaʼ lu guiráʼ cosa: gúnicaʼ ni riuuláʼdxicabe, cadi guicabiruaacaʼ, 10  cadi cuánacaʼ stiʼ xpixuaanacaʼ, sínuque gúnicaʼ xhiiñacaʼ jneza, ti zacá guʼyaʼ binni pabiáʼ sicarú* guiráʼ ni rusiidiʼ Dios ni bilá laanu.* 11  Maʼ bisihuinni Dios guendanachaʼhuiʼ* stiʼ, ne pur laani zalá guiráʼ clase binni. 12  Ne laaca pur laani rusiidibe laanu para cadi gácanu ti binni ni qué runi respetar laabe,* ne gucáʼnanu guiráʼ deseu malu ni nuu lu guidxilayú riʼ ne gácanu binni ni riníʼ ique chaahuiʼ ante guni xiixa* ne gúninu ni jneza* ne gúninu ni ná Dios,* ne maʼ cadi guibáninu modo nabani binni yanna,* 13  laga cabézanu né guendanayecheʼ gaca cumplir esperanza stinu ne gusihuinni Dios ni jma napa poder guendanandxóʼ* stiʼ, laa ne Jesucristu ni bilá laanu.* 14  Bidii Jesucristu xquendanabani para gulá laanu de guiráʼ clase guendaquéiquiiñeʼ ne para gusiá ti guidxi especial para si laa, guidxi ni racalaʼdxiʼ guni dxiiñaʼ jneza né stale gana. 15  Cadi gusaana de guiniʼluʼ ca cosa riʼ ne bidii conseju ne cadi guidxíbiluʼ ora guni censurarluʼ.* Cadi gudiiluʼ lugar gúnicabe menu lii.

Nota

O «gácacaʼ moderadu».
O «seriu».
O «gápacaʼ buen juiciu».
Lit. «nazaaca».
O «cadi guni calumniarcaʼ».
Lit. «cadi gácacaʼ esclava stiʼ vinu».
O «gápacaʼ buen juiciu».
O «gácacaʼ casta».
O «gápacaʼ ra lídxicaʼ».
O «para cadi guni injuriar binni».
O «seriu».
Lit. «ti guni adornarcaʼ».
O «Salvador stinu».
O «bondad inmerecida». Biiyaʼ Glosario.
O «irreverente». Raríʼ caniʼni de ca binni ni qué runi respetar Dios ne ca cosa sagradu.
Lit. «guibáninu né buen juiciu».
Lit. «guibáninu né justicia».
Lit. «guibáninu né devoción piadosa». Biiyaʼ Glosario, devoción piadosa.
Lit. «lu sistema riʼ». Biiyaʼ Glosario, sistema.
O «gloria».
O «Salvador stinu».
O «né autoridad gudxi laacabe paraa cucheecabe».