Biiyaʼ guiraʼ ni nuu lu sitiu riʼ

guyé lu índice

CAPÍTULO 27

Biʼniʼ aceptar Mateo invitación stiʼ Jesús

Biʼniʼ aceptar Mateo invitación stiʼ Jesús

MATEO 9:9-13 MARCOS 2:13-17 LUCAS 5:27-32

  • RUCAA RIDXI JESÚS MATEO, TI HOMBRE NI RUNI COBRAR IMPUESTU

  • BIDXAAGA JESÚS CA PECADOR PARA GACANEBE LAACAʼ

Despué de bisiándabe hombre ni qué rizá que, biaana Jesús ti tiempu ndaaniʼ guidxi Capernaúm, ni riaana gaxha de nisadóʼ stiʼ Galilea. Sti biaje ca bidxiña stale binni laabe, ne bisiidibe laacaʼ. Ne ora zidíʼdibe ra nuu ca oficina ra riaxa impuestu, biiyabe zuba Mateo raqué, ni laaca láʼ Leví, ne bíʼnibe invitación riʼ laa: «Dananda naa» (Mateo 9:9).

Zándaca maca nanna Mateo ni huayuni Jesús ndaaniʼ guidxi que ne huayunadiaga xi guiráʼ cusiidiʼ Jesús, casi nanna Pedro, Andrés, Santiago ne Juan. Cásica biʼniʼ guidapaʼ discípulo riʼ, Mateo laaca oraqueca gucuaa invitación stiʼ Jesús. Lu Evangeliu ni bicaabe, guniʼbe biásabe ne zinándabe Jesús (Mateo 9:9). Ngue runi, bisaanabe dxiiñaʼ stibe que ne gúcabe discípulo stiʼ Jesús.

Despué, biʼniʼ Mateo ti guendaró para Jesús ra lidxi, zándaca para gudiibe xquixe peʼ laa pur gulí laabe para gácabe discípulo stiʼ. Biʼniʼ invitarbe Jesús, ca discípulo stiʼ ne xcaadxi de ca ni runi cobrar impuestu. Runi cobrar ca hombre riʼ impuestu para gobiernu stiʼ Roma, pur ngue, nabé gucananalaʼdxiʼ ca judíu ca romanu. Runi cobrárcabe ca barcu ni redandá ra puertu stiʼ guidxi, ca binni ridiʼdiʼ ndaaniʼ xquídxicabe, ne ca ni risaana mercancía ndaaniʼ guidxi que. ¿Xi riníʼ ique xcaadxi judíu que de ca ni runi cobrar impuestu? Nanaláʼdxicabe laacaʼ purtiʼ runi cobrarcaʼ jma de biaʼ naquiiñeʼ guni cobrarcaʼ. Ne ra lidxi Mateo, ra cayócabe que, laaca nuu binni pecador, runibiáʼ binni laacabe zacá purtiʼ cadi nabánicabe modo ná Ley stiʼ Dios (Lucas 7:37-39).

Ora biʼyaʼ ca fariseu cayoné Jesús ca binni que, gunabadiidxacaʼ ca discípulo stibe: «¿Xiñee cayoné maestru stitu ca ni runi cobrar impuestu ne ca pecador pue?» (Mateo 9:11). Cumu binadiaga Jesús laacabe la? gudxi laacabe: «Ca binni nazaaca cadi caquiiñeʼ checaʼ ra nuu doctor, peru ca ni huará caquiiñeʼ checaʼ. Laché ne laguiníʼ ique chaahuiʼ xi raca significar ca diidxaʼ riʼ: “Jma racalaʼdxeʼ guiatu binni que gudiitu sacrificiu”. Purtiʼ cadi zedayubeʼ binni nachaʼhuiʼ, sínuque binni pecador» (Mateo 9:12, 13; Oseas 6:6). Neca rabi ca fariseu que Jesús «maestru», qué runi crecaʼ pa maestru laabe. Peru dxandíʼ peʼ, napa Jesús stale cosa risaca gusiidiʼ laacabe para ganda gúnicabe ni jneza.

Zándaca biʼniʼ invitar Mateo ca binni runi cobrar impuestu ne ca pecador para ganda gucaadiágacaʼ Jesús ne chuʼcaʼ gaxha de Dios, purtiʼ stale de laacaʼ nándacaʼ Jesús (Marcos 2:15). Nuu Jesús gacané ca binni riʼ para gaca xhamígucaʼ Dios. Purtiʼ riá ne cadi nanalaʼdxiʼ laacabe, cadi casi ca fariseu que laa. Zeeda gaca Jesús casi ti doctor ni rusianda ca binni ni nuu zitu de Jehová ni zeeda gaca casi binni huará.

Neca biá Jesús ca binni runi cobrar impuestu ne ca pecador, peru qué riuuláʼdxibe ni rúnicaʼ, sínuque biabe ca hombre ca cásica biabe ca binni huará. Guietenaláʼdxinu, modo biabe hombre napa lepra que, gudáʼnabe laa ne gúdxibe laa: «Racalaʼdxeʼ pue. Bianda» (Mateo 8:3). ¿Ñee cadi laaca naquiiñeʼ gúninu stipa pur guianu binni ne gacanenu ca ni caquiiñeʼ ni, jmaruʼ si para guidxíñacaʼ Dios la?