Biiyaʼ guiraʼ ni nuu lu sitiu riʼ

guyé lu índice

Ni rinabadiidxaʼ ca ni ruundaʼ

Ni rinabadiidxaʼ ca ni ruundaʼ

¿Xiñee guca traducir primé ndaa stiʼ Salmo 12:7 casi «zápaluʼ laacabe» para guiniʼni de «ca binni ni cayacaná» ni riete lu versículo 5 ne cadi «zápaluʼ ca ni», para guiniʼni de «ca stiidxaʼ Jehová» ni riete lu versículo 6?

Rusihuinni ca diidxaʼ ni zeeda ante de versículo 7 ca de binni nga caniʼni.

Salmo 12:​1-4 ruzeeteʼ, «maʼ gastiʼ nin ti binni fiel». Guidúʼyanu ca versículo ni zacané laanu guiénenu pregunta ca: Salmo 12:​5-7.

«“Pur ca binni ni cayacaná,

pur ca binni pobre ni cacaalaʼdxiʼ,

ziasaʼ ne zuneʼ xiixa pur laacaʼ”, ná Jehová.

“Zulaʼyaʼ laacabe de lu náʼ ca ni runi menu laacabe”.

Nayá ca stiidxaʼ Jehová;

nácacani casi plata ni bisiácabe ndaaniʼ ti horno de yú, ni biá gadxe biaje.

Zápaluʼ laacabe, Jehová;

zuuyaluʼ cadi gaca nin tobi de laacabe xiixa yanna ne para siempre».

Rusihuinni versículo 5 xi zuni Dios pur «ca binni ni cayacaná»: zulabe laacaʼ.

Ne lu versículo 6 ca ná: «Nayá ca stiidxaʼ Jehová; nácacani casi plata ni bisiácabe». Ne laanu ca xpinni Cristu nanna dxíchinu dxandíʼ ca diidxaʼ riʼ (Sal. 18:30; 119:140).

Yanna, guidúʼyanu ni cuzeeteʼ stiʼ versículo ca, Salmo 12:7: «Zápaluʼ laacabe, Jehová; zuuyaluʼ cadi gaca nin tobi de laacabe xiixa yanna ne para siempre». ¿Ximodo nánnanu caníʼ ca diidxaʼ ni guca traducir lu diidxaʼ hebreu de «ca binni ni cayacaná» ne cadi de «ca stiidxaʼ Jehová» yaʼ?

Cumu riete de «ca stiidxaʼ Jehová» ante de versículo 7 la? zándaca ziuu tu guiníʼ ique caníʼ versículo ca de ca diidxaʼ ni riníʼ Dios. Ne laanu nánnanu huayapa Dios Biblia de lu ná ca enemigu stiʼ para cadi gunitilúcabe ni (Is. 40:8; 1 Ped. 1:25).

Peru laaca dxandíʼ ni riete lu versículo 5. Huayacané ne hualá Jehová «ca binni ni cayacaná», ne qué zusaana de gúnibe ni (Job 36:15; Sal. 6:4; 31:​1, 2; 54:7; 145:20).

Yanna, ¿ximodo nánnanu de binni nga cayete lu versículo 7 yaʼ? Nánnanu ni pur ni zeeda lu Salmo riʼ.

Rusihuinni ca diidxaʼ ni zeeda ante de versículo 7 ca de binni nga caniʼni.

Lu Salmo 12:​1, 2 riete nuu stale binni ni rusiguii ca binni fiel. Ne despué riete zunduuxe Jehová ca binni ni qué riquiiñeʼ ludxi jneza. Rusihuinni salmo riʼ zuni Jehová xiixa pur xquidxi purtiʼ nayá stiidxabe.

Nga runi, zanda guininu ruzeeteʼ versículo 7 zapa Jehová ne qué zusaana ca binni ni cayuniná ca binni malu laacaʼ.

Lu ca copia ni gucuá lu diidxaʼ hebreu biquiiñecabe ti diidxaʼ para guiníʼcabe de binni lu versículo 7 ca. Ne lu diidxaʼ griegu, lu Salmo 12:7 (11:​8, Septuaginta) chupa biaje biquiiñecabe pronombre laadu —ni caníʼ de ca binni fiel ni ruquiichinácabe—. Ne lu versículo 7 ne 8 ná zapa Jehová «cada tobi» de ca binni fiel de ca binni ni cucaa «xcaadxi guni cosa malu» (Sal. 12:​7, 8). Lu ti traducción lu diidxaʼ arameu bisaanacabe versículo 7 sicaríʼ: «Lii, SEÑOR, zápaluʼ ca ni runi ni jneza, qué zusaana de gápaluʼ laacabe de ca binni malu ni nabani yanna. Canazá ca binni malu ládecabe casi ti maniʼ ni riguiidiʼ ladi binni para gueʼ rini stiʼ». Rusihuinni guiráʼ ni bizéʼtenu riʼ cadi caníʼ diʼ Salmo 12:7 de ca diidxaʼ ni riníʼ Dios.

Né ni maʼ bizíʼdinu riʼ, ridúʼyanu cayabi Dios laanu zuni xiixa para gacané ca «binni fiel».