Biiyaʼ guiraʼ ni nuu lu sitiu riʼ

guyé lu índice

HISTORIA STINNEʼ

Siempre gucané Jehová laadu dede ca dxi gudídidu lu guerra

Siempre gucané Jehová laadu dede ca dxi gudídidu lu guerra

Paul: ¡Guizáʼ nayecheʼ nuudu, purtiʼ maʼ ziuudu Liberia (África Occidental) primé guidxi biʼniʼ asignárcabe laadu casi misioneru ne gúcani lu noviembre de 1985. Biete avión que Senegal, ne óraque guníʼ Anne: «Maʼ sti hora si cayaadxaʼ para chindanu Liberia». Peru málasi gúdxicabe laadu ndaaniʼ avión que: «Ca binni cheʼ Liberia caquiiñeʼ guiétecaʼ raríʼ, purtiʼ cadíndecabe ndaaniʼ guidxi ca ne qué zanda chuʼ avión ca racá». Ne pur ngue biaanadu chii gubidxa ra lidxi ca misioneru ni cayuni servir Senegal. Binadiágadu lu ca noticia cayuuticabe stale binni ndaaniʼ guidxi Liberia ne pur nga cadi cudii gobiernu lugar guiree binni ra lidxi ne pa tuuxa qué guzuuba diidxaʼ la? zuuticabe laa.

Anne: Naa ne xheelaʼ cadi nácadu binni ni maʼ biaaʼ guiree. Purtiʼ dede dxi nahuiineʼ guizáʼ ridxibeʼ guireeʼ lu calle. Peru gudixhe íquedu chindadu asignación stidu que.

Paul: Naa ne Anne biniisidu ladu oeste stiʼ Inglaterra, biá xhono si kilometru riaana lídxibe de ra nabeza. Bilúxesidu scuela, guirópadu gúcadu precursor. Ne meta stidu nga guni servirdu Jehová de tiempu completu. Nabé gucané jñaaʼ ne bixhozeʼ naa ne laaca zaqueca gucané jñaa Anne laa. Dxi napaʼ 19 iza biʼniʼ invitárcabe naa Betel. Ne lu iza 1982 bichaganaʼyaʼ Anne ne laaca biʼniʼ invitárcabe laabe Betel.

Graduación stiʼ Galaad, ni guca 8 de septiembre de iza 1985.

Anne: Nayecheʼ nuudu Betel. Peru jma guyuuláʼdxidu gacanedu sti guidxi ra caquiiñeʼ gaca predicar. Ra bininedu caadxi misioneru dxiiñaʼ Betel ne ra gúdxicabe laadu experiencia stícabe, jma bicaa ni laadu chigacanedu sti guidxi. Chonna iza gunábadu Jehová gacané laadu ugaandadu meta que. Guizáʼ biéchedu ora biʼniʼ invitárcabe laadu clase 79 stiʼ Galaad, lu iza 1985. Ne biseendacabe laadu Liberia, ni nuu África Occidental.

GUENDARANNAXHII STIʼ CA HERMANU BIDII NI LAADU STIPA

Paul: Gudiʼdiʼ si caadxi dxi maʼ biree ti avión ni zié Liberia ne guyuudu luni. Ora yendadu raqué, bidúʼyadu guiráʼ ca binni que nuucaʼ ra lídxicaʼ ne nisi xidxi ti carru la? maca cadxíbicaʼ. Para cadi guidxíbidu guiráʼ gueelaʼ ridúʼndadu ti ndaa de ca Salmo. Neca zaqué, guyuuláʼdxidu asignación stidu. Biʼniʼ predicar Anne guiráʼ dxi ne naa bineniaʼ hermanu John Charuk dxiiñaʼ ra sucursal stiʼ Betel. a Cumu guleza hermanu riʼ Liberia ti tiempu la? gúnnabe xi guiráʼ guendanagana ridiʼdiʼ ca hermanu que ne ngue gucané naa gunebiaʼyaʼ laacaʼ jma.

Anne: Guizáʼ guyuuláʼdxidu Liberia pur modo naca ca hermanu ne ca hermana que. Rusihuínnicabe nadxiicabe laadu, cadi nácacabe binni natuí ne qué rusaanacabe de gúnicabe ni ná Jehová. Guca xhamígudu laacabe ne beeda gácabe familia stidu. Nabé gucané ca conseju stícabe laadu ne guizáʼ galán raca predicar raqué, purtiʼ ca binni que nabé riuuláʼdxicaʼ guni predicardu laacaʼ xadxí. Ne ora maʼ zidíʼdidu lu calle, ridúʼyadu binni maʼ caniʼcaʼ de lu Biblia. Zaqué maʼ qué raca nagana para laadu guidxíñadu ne guni predicardu laacabe. Guizáʼ gúpadu stale estudiu raqué ne nuu tiru dede maʼ qué randa ridúʼndanedu guiráʼcabe. Guizáʼ galán guca ca dxi que.

NECA BIDXÍBIDU BIDII JEHOVÁ LAADU STIPA

Cadxagalúcabe ca hermanu ni chiguiaana Betel stiʼ Liberia, lu iza 1990.

Paul: Pur tapa iza gastiʼ qué ñaca ndaaniʼ guidxi que ne bibani binni né guendariuudxi. Peru lu iza 1989 bizulú gudinde ca binni de guidxi que sti biaje ne raqué bichaa guiráʼ ni. Ne 2 de julio de iza 1990, bitagunáʼ ca binni cucaalú gobiernu que, ca lugar ni riaana gaxha de Betel. Pur chonna beeu qué ñanda ninínedu guirutiʼ nin familia stidu nin Grupu ni zániru. Qué ñuu autoridad guidxi que, qué ñuu guendaró ne nabé gulaxoocabe binni. 14 iza bindaa guiráʼ ngue ne bininá ni guidubi guidxi que.

Anne: Nabé gudinde ca binni que dede ruutisaacaʼ laacaʼ purtiʼ nácacaʼ de gadxé tribu. Ne lu ca calle que rizá caadxi hombre naaze guiibaʼ ne rindánacaʼ stiʼ binni ndaaniʼ ca edificiu que. Ruuticabe binni casi ora ñuuticabe ti maniʼ. Rutaagu ca hombre que ca carretera que ne tutiica tidiʼ ruuticabe laa ne raqué rusaabicabe xcuerpu ne bizaaca ni gaxha de ra sucursal que. Caadxi hermanu stinu biiticabe laacaʼ ne ládecabe guyuu chupa misioneru ni nabé gunnaxhiidu.

Stale hermanu guluucaʼ xquendanabánicaʼ ra naxoo ra bicaachicaʼ caadxi hermanu ni naca de sti tribu ni nanda ca binni que guuticaʼ. Ne laaca zaqueca biʼniʼ caadxi betelita ne misioneru. Caadxi hermanu biaanacaʼ Betel lu primé pisu que ne xcaadxi biaanacaʼ lu guiropaʼ pisu. Naa ne Paul biaananedu ti familia de gadxe binni ndaaniʼ cuartu stidu.

Paul: Guiráʼ dxi ruyubi ca binni malu que chuʼcaʼ ra nuudu para gúʼyacaʼ pa nucaachidu tuuxa. Ngue runi gulidu tapa hermanu, chupa que guidxíñacaʼ ra nuu porton ne guininecaʼ ca binni que ne xhupa hermanu que gúʼyadxicaʼ laacabe dede ra ventana. Pa ca hermanu zuhuaa ra portón que cuʼcaʼ nacaʼ nezalucaʼ, riníʼ ni gastiʼ peligru ne qué ziuu ca binni malu que. Peru pa cúʼcabe náʼcabe neza déchecabe la? riníʼ ni nuu ca binni malu que chuʼcaʼ ne ca ni cayuuyadxí ra ventana que zuxooñecaʼ para gucaachicaʼ ca hermanu que.

Anne: Neca bíʼnicabe guiráʼ ngue, peru ti dxi qué ñanda nucueezacabe ca hombre que ne guyuucaʼ Betel. Óraque naa ne ti hermana nagueenda gudxíbadu lu sti pisu que ne bicachiludu ndaaniʼ bañu, raqué nápadu ti mueble huiiniʼ ne neza deche ni napa ni ti huecu ne guyuu hermana que ndaaniʼ ni. Gudxiʼbaʼ ca hombre que lu pisu ra nuudu que, nándacaʼ guiibaʼ, cadxiichicaʼ ne bizulú caguucaʼ golpe puertaʼ que. Para gudxi Paul laacabe: «Lacueza, nuu xheelaʼ bañu». Peru bindaahuiineʼ para bireeʼ purtiʼ guluaaʼ mueble que lugar stiʼ ne gudixheʼ chaahueʼ ca cosa nuu luni. Cumu guca ruidu ora cayuneʼ ni la? bizulú gucaditi ladeʼ, peru qué zanda guxheleʼ puertaʼ que modo nuaaʼ que, purtiʼ zudiicabe cuenta. Ngue runi, bineʼ orar Jehová ndaaniʼ ladxiduáʼ ne gunabaʼ laa gacané naa. Óraque bixheleʼ puertaʼ que ne qué gannaʼ ximodo, peru gunieniaʼ laacabe sin nidxibeʼ. Tobi de laacabe bicaanáʼ naa ne gulee naa ndaaniʼ bañu que, bidxieenáʼ ndaaniʼ ni, bixheleʼ mueble huinniʼ que ne gulee guiráʼ ni nuu ndaaniʼ ni, peru qué nidxélabe gastiʼ. Ngue runi bireecabe ziguuyacabe ndaaniʼ xcaadxi cuartu que, bidxieenácabe guidubi ndaaniʼ yoo que, peru qué nidxélacabe guirutiʼ.

BIDII BINNI CUENTA NUUNÉ DIOS LAADU

Paul: Lu chupa chonna beeu huaxiéʼ guendaró gúpadu, peru qué ñaadxaʼ guendaró espiritual laadu. Ne adoración matutina que beeda gácani casi guendaró stidu purtiʼ bidiini stipa laadu.

Nánnadu pa nireedu Betel para niyúbidu guendaró ne nisa iquiiñedu, ñándaca ñuu ca hombre que raqué ne ñuuticaʼ ca hermanu ni cayápadu que. Peru Jehová qué nusiaadxaʼ laadu gastiʼ ne bidiibe ni laadu ora peʼ caquiiñedu ni ne ngue gucané laadu cadi guidxíbidu.

Neca feu modo nuu guidxi que, peru qué nusaana ca hermanu que de ñápacaʼ fe Jehová neca cuxooñelucaʼ ne zaqué beeda gácacabe casi biaaniʼ ndaaniʼ ti guidxilayú nacahui. Nuu de ca hermanu que guníʼ íquecaʼ cayacané guerra que laacaʼ chucaʼ listu «ora gueeda gran tribulación». Ndaaniʼ xcaadxi congregación laaca guyuu ancianu ne hermanu joven ni gúcacaʼ nadxibalú para gacanecaʼ xcaadxi hermanu de congregación sticaʼ. Ca hermanu ne ca hermana ni cuxooñelú que, qué nusaana de ñuucaʼ tobi si, bidxélacaʼ territorio nacubi para guni predicarcaʼ ne bíʼnicaʼ yoo huiiniʼ ndaaniʼ bosque para gápacaʼ reunión sticaʼ. Racané ca reunión que laacabe gatadxí ladxidóʼcabe lade guiráʼ ca guendanagana cadíʼdicabe que ne ora runi predicárcabe racané ni laacabe guni huantárcabe. Ora risaanadu guendaró ne lari para iquiiñecabe, ridxagayaadu ora rábicabe laadu caquiiñecabe ti portafolio o ti bolsa para chiguni predicarnécabe. Stale de ca binni gudiʼdiʼ lu guerra que riuuláʼdxicaʼ gucaadiágacaʼ ca noticia galán ni zinécabe que. Ne ridxagayaacabe ora gúʼyacabe pabiáʼ nayecheʼ nuu ca hermanu que, ne zaqué bizaaniʼ biaaniʼ stícabe nezalú guiráʼ ca binni que (Mat. 5:​14-16). Pur biʼniʼ predicar ca hermanu riʼ né stale gana dede caadxi de ca hombre malu que gúcacaʼ Testigu.

BIDII JEHOVÁ STIPA LAADU ORA BIXÉLEDU DE CA HERMANU

Paul: Gupa xidé bireʼdu guidxi que chupa chonna biaje, chonna biaje biguétadu nagueenda ne xhupa biaje bindaadu ti iza. Bisiene ti misionera modo cayuni sentirdu ora guniʼbe ca diidxaʼ riʼ: «Lu Escuela stiʼ Galaad bisiidicabe laadu naquiiñeʼ guni cumplirdu né asignación stidu de guidubi ladxidoʼdo ne zaqué bíʼnidu ni». Nga runi guizáʼ biuubaʼ ladxidoʼdo bisaanadu ca hermanu de Liberia. Peru gunda gucanedu laacabe dede ra guyuudu.

Nayecheʼ nuucabe yendácabe Liberia, lu iza 1997.

Anne: Lu beeu mayo de iza 1996, tapa de laadu bireʼdu de Betel ndaaniʼ ti carru ne zinedu caadxi documentu risaca. Ne gupa xidé biʼniʼ viajardu diesiséis kilómetru para yendadu sti ladu guidxi que, ra chiguiaapa ca documentu que. Peru ora zireʼdu de Betel, bizulú ca hombre que cabeecaʼ tiru, bicueezacaʼ laadu ne guleecaʼ chonna de laadu ndaaniʼ carru que, peru zinecaʼ Paul ndaaniʼ ni. Qué nidxéladu xi ñúnidu. Peru málasi biree Paul lade ca binni que ne naze rini lucuabe. Guníʼ íquedu bicuaagucabe laabe, peru despué bidiʼdu cuenta pa ñaca zaqué ni qué ñanda diʼ nizabe. Ni bizaaca nga tobi de ca hombre que gudiñe laabe ne gulee laabe ndaaniʼ carru que ne raqué nga gucanabe.

Gaxha de raqué biiyadu zuhuaa ti carru stiʼ soldadu ne dxaʼ binni cadxibi ndaaniʼ ni ne modo tiica si gúndadu ruaa carru que. De tantu cadxibi binni zigusá carru que, reciu zeʼ ne bilá ñábadu. Gúdxidu laabe cuézadxibe, peru qué ñunadiágabe laadu. Neca zaqué, gunaaze dxíchidu dede ra yendadu sti lugar. Ne pur stipa ni bínidu que dede maʼ qué ñanda ñuni sentirdu dxita ládidu. Yendadu raqué guizáʼ cadxíbidu.

Paul: Maʼ nabiidiʼ lari nácudu ne maʼ nareza ni, peru guizáʼ bidxagayaadu purtiʼ gunda biladu. Raqué biiyadu ti helicópteru ni maʼ bichaacabe tiru peru riquiiñeruʼ ni, gúsidu cueʼ ni ne sti dxi que gunda yené ni laadu Sierra Leona. Bidiʼdu xquixe peʼ Jehová purtiʼ gunda biladu de guiráʼ ni gudídidu que, peru guyuʼdu xizaa pur ca hermanu que.

BIDII JEHOVÁ LAADU STIPA PARA BIDXÍʼLUDU STI GUENDANAGANA

Anne: Yendadu Betel ni nuu Freetown, Sierra Leona, ne guizáʼ galán gúpacabe laadu raqué. Peru guca nagana para naa gusiaandaʼ guiráʼ cosa feu gudídidu que. Ridxíʼ la? nisi maʼ cadxibeʼ stubeʼ, riníʼ iqueʼ zanda guizaacadu xiixa ne qué ganda guneʼ cré pa bizaacadu guiráʼ ngue. Málasi ribaneʼ lu gueelaʼ maʼ cayacadiʼteʼ, ridxibeʼ purtiʼ riníʼ iqueʼ zanda guizaacadu ni sti biaje. Dede qué randa ricaaʼ bi. Ngue runi riguiidxi Paul naa ne runi orárnebe naa. Ruundanebe naa canción stiʼ Reinu dede ra guneʼ sentir maʼ nexhedxí ladxiduáʼ. Rabeʼ maʼ cayaca iqueʼ ne maʼ qué zanda gaca misionera.

Qué ziuu dxi gusiaandaʼ ni bizaaca despué. Semana que gucuaadu chupa revista. Tobi de laani nga ¡Despertad! ni biree 8 de junio de iza 1996, ni biree láʼ «Qué hacer ante los ataques de pánico», ne ra biindaʼ ni óraque nga bieneʼ xi cazaacaʼ. Sti revista que nga La Atalaya stiʼ 15 de mayo de iza 1996, ni biree láʼ «¿De dónde proviene su fuerza?». Luni zeeda ti imagen stiʼ ti mariposa ni gucaná ti chuʼ xhiaa ne bisiéneni neca nuu mariposa que zaqué zándaruʼ guipápame ne gome. Zaqueca nga laanu pur espíritu stiʼ Jehová zándaruʼ gacanenu xcaadxi neca maʼ gudídinu cosa feu lu xquendanabáninu. Ngue peʼ ngue ni caquiiñeʼ óraque ne guizáʼ bidii cani naa stipa (Mat. 24:45). Sti cosa ni gucané naa nga guneʼ investigar jma, ne ndaaniʼ ti carpeta guluaaʼ ca revista ni zanda gacané naa. Ne ra gudiʼdiʼ tiempu, chaahuiʼ chaahuiʼ bisiaandaʼ guiráʼ ni gudídidu que ne maʼ qué ñuniná cani naa.

BIDII JEHOVÁ LAADU STIPA ORA BICHAACABE LAADU DE ASIGANCIÓN

Paul: Cada biaje guibiguétadu Liberia guizáʼ nayecheʼ runi sentirdu, purtiʼ bidúʼyadu ni casi lídxidu. Ra ziluxe iza 2004, maʼ bisaʼdu gande iza de nuudu Betel. Maʼ biluxe guerra ne pur ngue maʼ chiguni chahuiʼ ca hermanu que sucursal que. Peru málasi gúdxicabe laadu maʼ chiguidxaadu de asignación.

Nabé nagana guca para laadu gusaanadu ca hermanu que purtiʼ maʼ biaʼdu laacabe. Maca bisaanadu familia stidu para guyuudu Galaad ne biiyadu ximodo guluu Jehová ndaayaʼ laadu pur bínidu ni ná. Ngue runi biʼniʼ aceptárdu asignación nacubi que ne yendézadu guidxi Ghana.

Anne: Guizáʼ bíʼnadu dxi bisaanadu guidxi Liberia. Peru guizáʼ bidxagayaadu ca diidxaʼ ni gudxi hermanu Frank laadu. Laabe guniʼbe: «Caquiiñeʼ gusiaandatu laadu». Ne laaca guniʼbe: «Nánnadu qué zusiaandatu laadu. Peru naquiiñeʼ chetu asignación ca purtiʼ stiʼ Jehová ni ne naquiiñeʼ gannaxhitu ne gacanetu ca hermanu ne ca hermana de racá». Bidii ca diidxaʼ que laadu stipa para chuudu Ghana, ti guidxi nacubi para laadu.

Paul: Nagueenda binibiaʼdu ca hermanu de guidxi que ne gunnaxhidu laacaʼ. Stale hermanu nuu raqué ne gúcacabe ti ejemplu galán para laadu purtiʼ naguidxi fe stícabe ne qué rusaanacabe de gúnicabe ni ná Jehová. Despué de 13 iza de nuudu Ghana, gúdxicabe laadu chiguni servirdu ra sucursal stiʼ África oriental, ni nuu Kenia. Neca guizáʼ bibánadu ca hermanu que, peru qué nindaa nagueenda guca xhamígudu ca hermanu de Kenia. Ne dede yanna cayuni servirdu territorio naroʼbaʼ riʼ ne nuuruʼ stale ni gaca.

Nuudu né ca xhamígudu lu territorio stiʼ sucursal stiʼ África oriental, lu iza 2023 .

ORA RINÍʼ ÍQUEDU GUIRÁʼ NI GUDÍDIDU

Anne: Lu ca iza ni gudiʼdiʼ ca gupaʼ stale guendanagana ni guizáʼ bichibi naa. Ca cosa feu ni rizaacanu lu xquendanabáninu zanda guniná cani laanu o guniná cani xquendabiaaninu. Ne nannaʼ qué zuni Jehová ti milagru para gulá laanu de laacani. Ne cada biaje gunadiagaʼ tiru riuu yuubaʼ ndaaneʼ ne riá birí ladeʼ. Maʼ biziideʼ zanda iquiiñeʼ Jehová ca hermanu ne ca hermana para gudii laanu stipa ni caquiiñenu. Laaca maʼ biziideʼ pa qué gusaana de gúninu ni ná Jehová zacanebe laanu guni cumplirnu né ca asignación stinu.

Paul: Nuu biaje rinabadiidxacabe laadu: «¿Riuuláʼdxitu lugar ra cayuni servirtu la?». Galán ca guidxi ca, peru nuu biaje zanda guidxágalunu guendanagana ndaaniʼ cani, casi guerra o tinde binni. Peru ni riuuláʼdxidu de ca lugar ca nga ca hermanu ne ca hermana stinu, purtiʼ reeda gácacaʼ familia stidu. Neca gadxé modo biniisidu ne gadxé cultura stidu, peru nuudu tobi si purtiʼ guiradu nadxiidu Jehová. Ziuudu para gacanedu laacabe, peru ni dxandíʼ nga laacabe nga gucanécabe laadu.

Cada biaje chuudu sti guidxi ridúʼyadu guendarannaxhii stiʼ ca hermanu, ni reeda gaca ti ndaayaʼ para laadu. Pa nuunu ndaaniʼ ti congregación la? nuunu ndaaniʼ ti familia ne ti lugar ra zanda guni sentirnu galán. Ne nanna dxiichinu pa chuunu gaxha de Jehová, zudiibe laanu stipa ni caquiiñenu para gudxiilunu intiica guendanagana (Filip. 4:13).

a Biiyaʼ historia stiʼ John Charuk, ni láʼ «Estoy agradecido a Dios y a Cristo», ni biree lu La Atalaya 15 stiʼ agosto de 1973.