Biiyaʼ guiraʼ ni nuu lu sitiu riʼ

guyé lu índice

«Né laani randa rindayaʼ ndaaniʼ ladxidóʼ binni»

«Né laani randa rindayaʼ ndaaniʼ ladxidóʼ binni»

«Né laani randa rindayaʼ ndaaniʼ ladxidóʼ binni»

RACA chupa chonna iza, ndaaniʼ guidxi Porto Alegre, ladu gueteʼ stiʼ Brasil, guca ti guendaridagulisaa ra guyé stale guidxi roʼ, raqué guníʼcabe ximodo guibani binni jma galán. Beeda mil binni de 135 guidxi roʼ. Ti grupu de testigu stiʼ Jiobá guniʼné stale de laacabe de stiidxaʼ Reinu ora riziiláʼdxicabe. Ximodo gunda guniʼnécabe ca binni que yaʼ.

Elizabete, ti precursora de ca binni ridagulisaa que, cusiene: «Biquiiñedu folletu Buenas nuevas para gente de todas las naciones». Ne guníʼrube: «Stale de laacabe qué huayunadiaga ca diidxaʼ nacubi ne galán stiʼ Reinu, peru galán modo bicaadiágacabe laadu. Guninedu binni de Bolivia, China, Francia, India, Israel ne Nigeria. Yenedu revista ne libru lu caadxi de ca diidxaʼ ni riníʼ ca binni que ne cayéchecabe ora gucuaacabe cani».

Folletu riʼ laaca huayacaneni Raúl, ti precursor de Méjicu. Ti dxi guníʼnebe ti binnigola de 80 iza de Arabia ni cadi xadxí de guti xheelaʼ. Ora biindaʼ hombre que yaza stiʼ folletu que ra caniʼni de Reinu lu diidxaʼ árabe, bidá nisa lú. Xiñee yaʼ. Purtiʼ ni biindabe lu stiidxabe que yendani dede ndaaniʼ ladxidoʼbe ne biéchebe ora gúnnabe maʼ qué zandaa zabee Dios guendaguti casi na Apocalipsis 21:3, 4. Sti dxi, laga canagucheeche Raúl diidxaʼ, binibiaʼbe ti hombre ni riníʼ portugués. Hombre que guti xiiñiʼ. Gudxi Raúl laabe gúʼndabe yaza ni caníʼ de Reinu ra cá ni portugués, ne biluxe biindasibe ni, gúdxibe Raúl ñuuláʼdxibe niziidirube jma de stiidxaʼ Dios ne guniʼbe zaa chiguundanécabe laabe Biblia.

Né folletu Buenas nuevas para gente de todas las naciones, maʼ guniʼné Raúl binni ni riníʼ alemán, armenio, chino, coreano, diidxazá, francés, hindi, inglés, mixe, persa ne ruso. Raúl guníʼ: «Maʼ biiyaʼ pabiáʼ risaca iquiiñeʼ folletu riʼ ora maʼ zigucheecheʼ diidxaʼ. Né laani randa rindayaʼ ndaaniʼ ladxidóʼ binni, neca qué riniéʼ stiidxacabe».

Cumu jma maʼ stale binni nga rié sti guidxi o maʼ zindézacaʼ sti lugar la? nuu tiru ridxaaganu stale de laacaʼ. Pa iquiiñenu folletu Buenas nuevas para gente de todas las naciones, zanda guinínenu laacabe de stiidxaʼ Reinu. Ñee rizáneluʼ ni la?

[Ca dibuju/foto ni zeeda lu yaza 32]

Ra caquiiñeʼ Raúl folletu ni racané laa para chindá ndaaniʼ ladxidóʼ binni