Rabiguet

Goyee ro ná índice xtuny contenidos

ARTÍCULO NI GUISUIDYNO 42

CANCIÓN 103 Nuestros pastores son un regalo de Dios

Radudyno guixquix por ni napno buñguieeu ni nac «xomod galrrascad»

Radudyno guixquix por ni napno buñguieeu ni nac «xomod galrrascad»

«Órni seebu guibá, […] bisiambu lainy congregación buñguieeu xomod galrrascad» (EFES. 4:8).

TEMA

¿Xí láani rony siervos ministeriales, ancianos né superintendentes xtuny circuit por lóono, né ximod labúu guislooyno que radudyno guixquix por guirá dxiin ni ronyibu?

1. ¿Xí tipnés galrrascad ma bidudy Jesús lóono?

 NI TOIB buñgudxlio radudy midid radudy Jesús. Por ejemplo, órni goyoʼbu ló Gudxlio, biquiimbu xcalnadipbu par bunybu galrradziguiaʼ né modcu gocnébu xidal buñ (Luc. 9:12-17). Né bidudybu toib galrrascad ni más rasac órni goitybu por lóono (Juan 15:13). Desde dzú biásbu lad gueʼet, láabu radudybu ni napbu. Xomodca radudybu xtiitzbu, ranabbu Jehová guidudy espíritu santo xtunybu lóono par guisuidybu né guisialdóbu lóono (Juan 14:16, 17, nota; 16:13). Né láaca ló reunión Jesús rasuidy lóono gacnéno buñ guidxin gac xpiimbu ló guidopynac Gudxlio (Mat. 28:18-20).

2. ¿Chú layibu nac xomod «galrrascad»? (Efesios 4:7, 8).

2 Per diti ngúsi nac galrrascad ni ma bidudy Jesús lóono. Apóstol Pablo bicaʼ que, órni Jesús see guibá, «bisiambu lainy congregación buñguieeu xomod galrrascad» (bíil Efesios 4:7, 8). Golexabu que Jesús bidudy galrrascad reʼ par gacnébu congregación de xidal mod (Efes. 1:22, 23; 4:11-13). Ló naareʼ, tipnés «galrrascad» reʼ nacyibu siervos ministeriales, ancianos né superintendentes xtuny circuit. a Nigolú, guirá buñguieeu reʼ nacyibu buñ galkié né rachéyibu (Sant. 3:2). Per nacyibu toib galrrascad ni nigolú rasac ni raquiin Jesús par gacnébu lóono.

3. Golexa né toib ejemplo ximod labúu gacnéno guirá buñguieeu reʼ ni bidudy Jesús xomod galrrascad.

3 Jesús bidudy guirá buñguieeu reʼ «xomod galrrascad» par gony nadipyibu congregación (Efes. 4:12). Né guiráno labúu gacnéno layibu par gonyibu dxiinreʼ ni nigolú rasac. Par guientzaayno láani, gonyno pensary ló tipnés buñ ni casaʼ Salón del Reino. Tipnésyibu cayonyibu dxiin lagarycu, laʼga stipnés racné par guidudy galrro, camión né stipnés cós. Modcuca, siervos ministeriales, ancianos né superintendentes xtuny circuit ronyibu tipnés dxiinien, né guiráno labúu gacnéno layibu né guirá ni ronyno né mod ranino. Guisuidyno ximod racnéni lóono dxiin nadip ni rony guirá buñguieeu reʼ né guisuidyno ximod guislooyno layibu né Jesús que radudyno guixquix por ni racnéyibu lóono.

SIERVOS MINISTERIALES RACNÉYIBU

4. ¿Xí dxiin buny siervos ministeriales ló siglo primero?

4 Ló siglo primero, tipnés hermanos gócyibu siervos ministeriales (1 Tim. 3:8). Ralooyni, layibu gocyibu ni gocné ni bisetlaa Pablo ló 1 Corintios 12:28. Bunyibu tipnés dxiinien par labúu nasuidy né ñan ancianos congregación. Pentzi siervos ministeriales buny copias de Escrituras o gosiʼyibu guirá cós ni biquiin par ñac guirá copias reʼ.

5. ¿Xí tipnés dxiin rony siervos ministeriales ló naareʼ?

5 ¿Xí tipnés dxiin rony siervos ministeriales lainy congregación ló naareʼ? (1 Ped. 4:10). Pentzi ragabyibu bidxiich xtuny congregación, radudyibu territorio herman, ranabyibu publicación né ronycuentyibu láani publicadores, ronyibu dxiin ló audio né video, racyibu acomodadores o racnéyibu ro gactzay Salón del Reino. Guirá dxiinreʼ nigolú raquiinni par labúu tzoʼ congregación toibsi (1 Cor. 14:40). Né tipnés siervos ministeriales ratudyibu asignación ló reunión Mod nabanyno né mod ronyno Xchiin Dios né ratudyibu discurs. Láaca rioʼ tipnés siervos ministeriales ni racné superintendente xtuny grupo. Né rioʼ ór toib anciano labúu gaibybu toib siervo ministerial gony compañer láabu ló toib visita de pastoreo.

6. ¿Xigony nigolú rasac par lóono dxiin ni rony siervos ministeriales?

6 ¿Xigony rasac par lóono guirá dxiin ni rony siervos ministeriales? Guibiʼno ni goniʼ tipnés herman. Toib hermana de Bolivia ni laa Beberly b ná: «Por guirá dxiin ni rony siervos ministeriales sacró rac guirá reunión. Dxiin ni ronyibu radudyni lagary naʼ gony cantar, guidudi comentario, guicadiaga discurs né guisudi de videos né retrat ni rioʼ ló reunión. Xcuentyibu rioʼ que diti tzoʼ xi gacno né racnéyibu herman ni rioʼ por zoom. Órni ralox reunión, racnéyibu par guiaa Salón né ragabyibu bidxiich xtuny congregación, né xcuentyibu rioʼ gapno guirá publicaciones ni raquiinno. ¡Nigolú radudi guixquix layibu!». Leslie rabés lainy gudx Colombia né tzeelbu nac anciano. Láabu nábu: «Siervos ministeriales nigolú racnéyibu tzeʼela. Pal diti ñonyibu xidal dxiinien, más ñoʼ xchiin tzeʼela. Por ngú radudi guixquix layibu portín ronyibu dxiin né gan né guirá ór noʼyibu puext par gonyibu láani». Guiráno radudyno guixquix siervos ministeriales (1 Tim. 3:13).

7. ¿Ximod labúu guislooyno que radudyno guixquix siervos ministeriales? (Láaca bibiʼ retrat).

7 Pentzi rabaladxno por guirá ni rony siervos ministeriales, per la Biblia ná: «Colguislooy que radudyto guixquix» (Col. 3:15). Guibiʼno ximod toib anciano de Finlandia ni laa Daavid raslooy láani: «Raxela toib tarjet o toib mensaj ro racaʼya toib texto né rasetlaaya toib cós ro toib siervo ministerial gocné naʼ, o xigony radudi guixquix láabu por dxiin ni ronybu». Pascal né Jael, ni rabés lainy gudx Nueva Caledonia, rasetlayibu siervos ministeriales órni raninéyibu Jehová: «Ló ndeʼga nigolú radudydo guixquix Jehová por siervos ministeriales ni noʼ lainy congregación xtunydo né gonabdo láabu tzoʼbu né gacnébu guirá herman reʼ». Jehová racadiag oración cu né racnéni guidopynac congregación (2 Cor. 1:11).

ANCIANOS XTUNY CONGREGACIÓN RONYIBU DXIIN NADIP

8. ¿Xigony labúu goniʼ Pablo que ancianos ni goyoʼ ló siglo primero buny dxiin nadip? (1 Tesalonicenses 5:12, 13).

8 Ló siglo primero, ancianos bunyibu dxiin nadip (bíil 1 Tesalonicenses 5:12, 13; 1 Tim. 5:17). Layibu golonésyibu congregación ni godiña nagoʼyibu reunión né ñanyibu xi láani ñonyibu. Láaca, bidudyibu consej ni biquiin hermanos né hermanas per bunyibu láani né galrronladx par diti ñoʼ xi ñac né congregación (1 Tes. 2:11, 12; 2 Tim. 4:2). Né láaca, bunyibu rutigoygaʼlni layibu par ñoʼdxichyibu ló sentido espiritual né ñanyibu xfamilyibu (1 Tim. 3:2, 4; Tito 1:6-9).

9. ¿Xí tipnés responsabilidad nap ancianos ló naareʼ?

9 Ló naareʼ, láaca nogoluʼ xchiin ancianos. Raniʼyibu xtiitz Dios (2 Tim. 4:5). Nacyibu toib ejemplo ló predicación, né ranyibu ximod gac dxiin ló territorio xtuny congregación né rasuidyibu lóono. Láaca nacyibu jueces ni ragobioo guiránac buñ né galrronladx. Órni toib hermano rony toib galkié rodann, ancianos rony rutirigaʼlni layibu par gacnéyibu herman reʼ guidzak Jehová stoib. Per láaca racáyibu cuidad gac nayaa congregación (1 Cor. 5:12, 13; Gál. 6:1). Per ni máspa la, ancianos nacyibu xomod ni ran xiil (1 Ped. 5:1-3). Sacró ratudyibu discurs, rayopyibu mod guimbuyibu guirá herman né ronyibu visitas de pastoreo. Láaca, tipnés ancianos ronyibu dxiin ro riaʼ né ro ractzay Salones del Reino, racnéyibu par gac samblia de tzón govitz, ronyibu dxiin ló Comités de Enlace con los Hospitales, riguenyibu herman ni nax lainy Hospital né napyibu stipnés responsabilidad. ¡Nigolú ronyibu dxiin por lóono!

10. ¿Xí razón napno par gonladxno ancianos xtunyno?

10 Jehová goniʼ que ancianos ñantzayibu xilieen né que xilieen diti sadzuiby (Jer. 23:4). Ngú ni gosaclóo toib hermana de Finlandia ni laa Johanna. Láabu nábu: «Rasacnagana gaabi stipnés ni rasaca. Per toib anciano ni diti tampa rimbuya bicadiag naʼ né paseins, bunybu oración né naʼ né gochbu naʼ que Jehová nigolú nadxiʼ naʼ. Diti tampa rasetnaladxi ni gochbu naʼ, ni rasetnaladxi ngú que gosaca sacró. Roni crer que Jehová bixel láabu par ñacnébu naʼ órni biquiinna láani». ¿Né looyga? ¿Ximod ma gocné ancianos de congregación xtunylo looy?

11. ¿Ximod labúu guislooyno ancianos que radudyno guixquix por dxiin ni ronyibu? (Láaca bibiʼ retrat).

11 Jehová raniiny que guiráno guislooyno que ronladxno ancianos por guirá «dxiin ni ronyibu» lainy congregación (1 Tes. 5:12, 13). Henrietta, ni láaca rabés lainy gudx Finlandia, ná: «Ancianos rioladxyibu gacnéyibu herman, per ngú diti radudyni diitz que nigolú napyibu tiemp né que diti radzagyibu o racalóyibu galnagan. Por ngú rioʼ ór riaʼya ronoʼ toib anciano né raabi láabu: ¿Nanlo la? Nosi nainy naʼ gaabi looy que galán cayonylo dxiin». Toib hermana de Turquía ni laa Sera ná: «Ancianos raquiinyibu gasolin par labúu gonyibu dxiin. Por ngú racaʼya tarjetien lóoyibu, raruʼya layibu toib galrro o rony predicar né layibu». ¿Ritzanló ló xpensarylo toib anciano ni radudylo guixquix la? ¿Labúu nayopylo mod par naslooylo que radudylo guixquix láabu la? (1 Cor. 16:18).

Looy labúu guidudylo «gasolin» nombrados par diti guireʼganyibu. (Bibiʼ párrafos 7, 11 né 15).


SUPERINTENDENTES XTUNY CIRCUIT RONYDXICHYIBU CONGREGACIÓN

12. ¿Xí stoib galrrascad bidudy Jesús a guirá congregaciones par gac nadipni? (1 Tesalonicenses 2:7, 8).

12 Noʼ stoib galrrascad ni bidudy Jesús congregación. Ló siglo primero né xcalrracné Jesús, ancianos bixelyibu Pablo, Bernabé né stipnés cristianos xomod viajant (Hech. 11:22). ¿Xigony? Par ñonyibu dxiin ni buny siervos ministeriales né ancianos: ñony nadipyibu congregación (Hech. 15:40, 41). Guirá biincu bunygoluʼyibu sacrificios né dada goyoʼyibu puext ñaityibu par ñacnéyibu stipnés (bíil 1 Tesalonicenses 2:7, 8).

13. ¿Xí tipnés responsabilidad nap superintendente xtuny circuit?

13 Superintendentes xtuny circuit guirá ór rieeyibu stipnés lagary. Tipnésyibu rasaayibu xidal kilómetros par tzeeyibu de toib congregación a stoib congregación. Guirá xomal ratudyibu xidal discurs, ronyibu visitas de pastoreo, ragoʼyibu reunión né precursores, reunión né ancianos né reunión par guireʼ buñ predicación. Láaca racnéyibu par tzoʼ samblia xtuny circuit né samblia de tzón govitz né rasuidyibu discurs ni guitudyibu ló samblia. Láaca, xcuentyibu rioʼ par tzoʼ scuel de precursor, ragoʼyibu reunión especial par precursor ni noʼ ló circuit ro ronyibu dxiin né ronyibu stipnés dxiinien ni radudy sucursal layibu ni rioʼ ór nimaca non gonyibu.

14. ¿Xí tipnés razón noʼ por ni rasac par lóono dxiin ni rony superintendente xtuny circuit?

14 ¿Ximod racnéni congregación dxiin ni rony superintendente xtuny circuit? Toib hermano de Turquía ná: «Guirá visit xtuny circuit rachiinni naʼ par tudi tiemp né xhermana né gacnéya layibu. Ma bimbuya xidal superintendentes xtuny circuit, per ni toibbu bislooy que nogoluʼ xchiin par guininébu naʼ o que diti nainy láabu gonybu láani». Johanna, ni bisetlano ló párrafo 10, bireʼbu predicación né superintendente xtuny circuit, per diti bidzelyibu ni toib buñ lidx. Láabu nábu: «Ná scú diti sialadxi dzúcu. Chop beela goylés stoib lad né nigolú bisetnaladxi layibu. Superintendente xtuny circuit buny animarbu naʼ né galrronladx né gocnébu naʼ nasetnaladxi que nigoreʼsi nabany buñ modreʼ, per ló Gudxlio copy sapno oportunida de tudyno tiemp né saʼno». Superintendentes xtuny circuit ronyibu que xidal herman gonladx layibu (Hech. 20:37–21:1).

15. a) ¿Ximod labúu guisobno ni ná 3 Juan 5-8 né guislooyno que rasac par lóono guirá superintendentes xtuny circuit? (Láaca bibiʼ retrat). b) ¿Xigony non guisetnaladxno tzeʼel guirá herman reʼ, né ximod labúu gonyno láani? (Bibiʼ cuadriyen, « Guisetnaladxno tzeʼelyibu»).

15 Apóstol Juan buny animarbu Gayo par nagobiobu sacró herman ni goyguen congregación né gochbu buñguieeu reʼ ndeʼ: «Bidudy ni caquiinyibu par viaj ni gonyibu né buny láani de toib mod ni guioladx Dios» (bíil 3 Juan 5-8). ¿Ximod labúu gonyno ngúca? Guiruʼno superintendente xtuny circuit toib galrro né guireʼno predicación ló visit. Guibiʼno xi rony Leslie, ni bisetlano ló párrafo 6, par guislooybu que radudybu guixquix. Nábu: «Ranaba Jehová guidudy ni raquiin superintendente xtuny circuit. Tzeʼela né naʼ láaca racaʼdo guiich lóoyibu ro raibydo layibu balaati buny animaryibu lóodo órni bidguenyibu congregación». Guisetnaladxno que superintendentes xtuny circuit nacyibu xomod lóono. Rioʼ ór raxoʼyibu, rioʼyibu ló galrrasaʼ né dada rareʼganyibu. Looy labúu gaclo mod racapy Jehová oración xtunyibu pal raibylo layibu que nigolú rasacyibu o radudylo toib galrrascadien layibu (Prov. 12:25).

RAQUIINNO MÁS BUÑGUIEEU NI GAC «XOMOD GALRRASCAD»

16. ¿Xí galán guinabdiitz herman? (Proverbios 3:27).

16 Ló guidopynac Gudxlio, congregación raquiin buñguieeu ni gac «xomod galrrascad». Pal ma goyonislo, ¿labúu gaclo xomod toib galrrascad la? (bíil Proverbios 3:27). ¿Cayonylo dxiin par gaclo ministerial la? Pal ma naclo siervo ministerial, ¿ma goloʼlo guiclo guidxinlo gaclo anciano la? c ¿Labúu guitzaʼlo mod nabanylo par tzeelo Scuel par ni Raniʼ Xtiitz Dios la? Né xcalrracné scuel reʼ Jesús labúu guiquiin looy. Pal rasaclo que diti labúu gonylo guirá ngú, goniné Jehová. Gonab láabu guidudybu espíritu santo xtunybu par labúu gony cumplirlo né responsabilidad ni bidudy herman looy (Luc. 11:13; Hech. 20:28).

17. ¿Xí raslooy guirá dxiin nadip ni rony buñguieeu ni bidudy Jesús xomod galrrascad?

17 Dxiin nadip ni rony buñguieeu ni bidudy Jesús «xomod galrrascad» raslooyni que láabu cagonésbu lóono ló dzú ni ma cadubylagaʼ reʼ (Mat. 28:20). Rey xtunyno nigolú ronladxbu lóono, radudybu ni napbu, racábu cuidad guirá ni raquiinno né radudybu herman ni gacné lóono. ¿Nigolú radudyno guixquix láabu ja? Por ngú, guiyopyno mod par guislooyno láani. Né guisetnaladxno guidudyno guixquix Jehová, portín láabu radudybu «guiráxadit galrrascad ni natzaay né guirá ni diti nap galkié» (Sant. 1:17).

CANCIÓN 99 Miles de fieles hermanos

a Ancianos ni noʼ lad Tidxó buñ ni nap xiroʼ Galnan, ni racné layibu, ni rony dxiin ló Comités xtuny Sucursal né stipnés ancianos ni nap stipnés responsabilidad láaca noʼyibu lad buñguieeu ni nac xomod galrrascad.

b Tipnésyibu bidzaʼ laa.

c Sadzelo más información ro ritlaa xi láani raquiin gonylo par gaclo siervo ministerial o anciano ló artículos ni laa, «¿Ñoladxlo ñaclo siervo ministerial la?» né «¿Ñoladxlo ñaclo anciano la?», ni sieed ló Guiich ni caniʼ beʼo noviembre íz 2024.